Читать «Его забавы, ее заботы» онлайн - страница 89
Донна Стерлинг
— Мистер Джейк! — позвала из-за двери Люси. — Я так и знала, что вы здесь. Сай зовет.
Слишком расстроенная, чтобы еще разговаривать с коллегами, Бриана с совещания пошла прямо домой. Теперь она сидела на диване в тяжких раздумьях о том, как она могла так плохо думать о Джейке. Она обвиняла его в неосмотрительных играх с компанией… и с ней. Она оказалась не права насчет компании. Может быть, она ошиблась и… в другом?
Вспоминая, как они с Джейком предавались любви, она страдала, глубоко и остро. И ведь у Джейка был повод считать, что она использовала его для секса, а потом выбросила из своей жизни: любой шанс на то, что у них могло бы быть что-то большее, скончался там и тогда.
И она еще имела наглость просить его спасти ее дом! А он? Почему он не послал ее к черту?
Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Она кинулась в прихожую. Сердце рвалось из груди.
Трясущимися руками, с пылающим лицом она отперла дверь. Но когда наконец распахнула ее, оказалось, что это Эван.
— Бриана, с тобой все в порядке? — Он похлопал ее по плечу, потом стиснул его, с беспокойством вглядываясь в ее лицо.
— Все прекрасно. — Она подавила разочарование и провела его в гостиную. — Как ты?
— Уже лучше. — Он действительно, казалось, овладел собой, хотя был все еще мрачен. — Я рад, что все открылось, и сожалею о причиненном ущербе. Я подумал, что тебе интересно было бы узнать, чем закончилось совещание.
— Чем?
— Правление решило, что Джейк свихнулся, когда, вернувшись после ленча, предложил слияние его инвестиционной компании и «Роуленд Иншуренс». Подожди радоваться, — предупредил он, но в ней сразу вспыхнула надежда. — Даже Джейк считает, что это рискованное дело: все может закончиться крахом. Ни Сай, ни члены правления не желают в это впутываться, поэтому он должен найти спонсора с широким карманом. Он сейчас сидит на телефоне.
— Он рискует собственной фирмой, чтобы спасти компанию? — Надежда и тревога смешались в ее душе. — Почему?
— Думаю, ты понимаешь это лучше меня. — Склонив голову, он внимательно глядел на нее. — Кое-что годами было прямо у меня под носом, а я и не видел. Я знал, что Джейк всегда докучал тебе, но думал, что это просто игра — вызов, поскольку ты была единственной девушкой, которой он не смог добиться.
Ей было неловко, что Эван говорит на такую тему, но тот, казалось, был слишком погружен в раздумья.
— Он приставал к тебе больше, чем к кому-либо. В самые неистовые годы, всякий раз, когда он слишком перебирал пива, он бормотал твое имя. Когда он стал старше, то раздражался всякий раз, когда упоминали о тебе. А однажды, когда мы ездили кататься на лыжах, я услышал брань, доносившуюся из его спальни в шале. Любовница ударила его, и из ее криков я понял, что они были… хм… в постели… и он назвал ее Брианой.
Ее дыхание застряло где-то между сердцем и горлом. Не послышалось ли ей?
Он пожал плечами:
— И я ничего не видел до сегодняшнего утра. Но по тому, как Джейк смотрел на тебя у дверей Сая, а ты на него, невозможно было не понять, что вы влюблены.