Читать «Право вредности» онлайн - страница 2
Алла Вячеславовна Щедрина
Стена оказалась легкой перегородкой, сплетенной из растений, казавшихся на ощупь каменными. То, что Дан принял за неровности, было небольшими отверстиями в их плетении, через которые можно было рассмотреть столики и лица тех, кто сидел за ними.
Венье Дан отыскал почти сразу. Тот расположился за одним из столиков с двумя существами, чем-то напоминавшими ящериц. На столе стояли бутылка и рюмки, сдвинутые, однако, на край. В центре лежал огромный стеклянный шар, на дно которого медленно опускались три сверкающих шестигранных кубика. Дан машинально подумал, что эта игра, кажется, родилась на Земле, хоть и была усовершенствована какой-то другой цивилизацией.
Он приблизился к Венье и, дождавшись, когда кубики коснутся дна, тронул его за плечо.
— Извините за беспокойство, я ищу проводника.
Венье нетерпеливо дернул плечом и пробурчал:
— Подождите полчаса. А нет — катитесь в местные дебри сами.
Ящероголовые ушли час спустя. Венье, что-то недовольно бурча, сгреб со столика голубовато-стальные камни-горошины, аккуратно ссыпал их в мешочек. Дан сел на освободившееся место.
— Мне нужен проводник.
Венье фыркнул, заорал через голову Дана:
— Эй, тащите «плевок единорога»! — пошарил под столом и вытянул пластиковую трубку. Расстелив карту на столе, Венье буркнул: — Куда надо?
Дан, приглядевшись к знакомым очертаниям (почти такая же была у Рэда), показал место:
— Тут была деревня.
К столику подковыляло небольшое существо — среднее между псом и драконом — и бухнуло на столик запотевший стакан с серовато-зеленой жидкостью. Венье, отхлебнув порядочный глоток, перевел дыхание и буркнул:
— Позови Арику.
Песодракон потопал к двери, неуклюже переваливаясь. Он вернулся через несколько минут, ведя за собой щуплую долговязую девчонку в обтрепанной одежде. Под ее левым глазом красовался большой фиолетовый синяк.
— Домой скоро поедешь?
— Не очень, — протянула девчонка.
— Он интересуется пропавшей деревней.
Арика лениво перевела взгляд на Дана и напряглась. После нескольких секунд внимательного изучения спросила совсем другим, устало-деловым тоном:
— К утру будете готовы?
Дан кивнул.
— До завтра.
Она повернулась, собираясь уходить.
— Подождите. Вы из той деревни?
— Да.
— Что с ней случилось? Куда делись жители?
— Завтра я вам все расскажу, — усмехнувшись, Арика добавила: — О плате договоримся на месте.
Утром Дан спустился в бар позавтракать (гостиничные номера были на верхнем этаже того же дома). Единственным посетителем в зале была Арика, сидящая прямо на стойке.
— Здравствуйте.
— Доброе утро. Вам завтрак брать?
— Нет, спасибо. Я в таких местах не питаюсь.
Подождав, пока официант принесет заказ, Арика спрыгнула на пол и подсела к Дану, прихватив с собой стакан с соком.
Уничтожая завтрак, Дан поинтересовался:
— Может, надо что-нибудь купить в дорогу?
Арика мотнула головой куда-то назад и вбок:
— Я взяла все что надо. Не беспокойтесь, это быстро. К вечеру будем на месте.
Выходя из бара, Арика закинула на плечо лямки мешка, похожего на рюкзак. Дан хотел помочь, но она отрицательно махнула головой.