Читать «Автопортрет с устрицей в кармане» онлайн - страница 35

Роман Львович Шмараков

— Когда вышел в коридор?.. Нет, не говорил. У меня нет привычки разговаривать с самим собой. Я не настолько общителен.

— И вы не упоминали, скажем, аспидное масло?

— Нет, я не упоминал аспидного масла, — с легким раздражением сказал мистер Годфри. — Но, если мне расскажут, что это, я постараюсь его упоминать.

— Схожу за словарем, — решил Роджер.

— Кто-нибудь из присутствующих знает об этом масле? — поинтересовался инспектор.

— Или хотя бы встречал людей, способных его упоминать, — сказал мистер Годфри.

— Наверное, что-то из кулинарии, — предположила Джейн. — Надо спросить миссис Хислоп.

— Daveridion, — сообщил Роджер, выходя из дома со словарем. — Летучее масло, его получают через возгонку цветов лаванды.

— Инспектор, — сказала мисс Робертсон, — вы же не думаете, что кто-то из нас способен убить Эмилию. Это нелепость, мы все ее любили. Наверное, в дом кто-то забрался.

— Главный вход был закрыт, — пробормотала Джейн.

— Почему, кстати? — спросил инспектор.

— Не знаю, все так привыкли… его забывают отпереть, никто им не пользуется, все ходят через садовую калитку. Глупо, конечно, ведь когда идешь из Бэкинфорда, приходится обходить дом.

— А следы взлома? — спросил Роджер. — Davier, клещи, которыми дергают зубы.

— Нет, — сказал инспектор.

— Это был кто-то чужой, — сказала мисс Робертсон. — Сегодня я плохо спала и уверена, что кто-то пытался проникнуть в мою комнату.

— Вы уверены? — спросил инспектор. — Почему вы так думаете?

— Я проснулась ночью и смотрела на дверь в темноте. За ней явственно ощущалось чье-то присутствие. С вами бывает так, что вы чувствуете присутствие?

— В детстве со мной такое было, — сказала Джейн, — когда я читала «Удольфские тайны» на ночь. Мама мне сказала, чтобы я перестала это делать, и присутствие пропало.

— Я уверена, что дверную ручку кто-то трогал, — сказала мисс Робертсон, качая головой.

— Debacle, — сообщил Роджер, — отдаление пустых кораблей от пристани для приближения нагруженных.

— Роджер, перестань, — сказала Джейн.

— Я знаю, кто это, — вдруг сказал Роджер. — Это мясник. Мясника никто не замечает — он словно ветерок, забытый сон, мгновенная комбинация зеркал, — а он ездит всюду со своей кровавой тележкой и делает что ему подсказывают наклонности. Мясник или почтальон.

— Мясника никто не видел, — возразила Джейн.

— Вот об этом я и говорю, — значительно сказал Роджер.

— А почтальон поговорил с Энни и уехал на своем велосипеде навстречу Бэкинфордской битве. Нет, в самом деле, как бы он мог пройти в дом?.. Его бы заметила Энни, или я, когда сидела в саду, или Эдвардс, который подстригал кусты возле дома, или его облаял бы Файдо.

— Это соображение касается любого постороннего, который хотел бы попасть в дом через сад, — заметил инспектор.

— Иначе говоря, — сказал Роджер, — ваше внимание сосредоточивается на нас.

— А как же человек в черном? — спросила Джейн.

— В самом деле, — подхватил мистер Годфри, — давайте обсудим человека в черном, а то здесь удивительно мало удольфских тайн на нашу голову.

— Простите, инспектор, — продолжала Джейн, — может, это тайна следствия и я не должна этого делать, но вчера Дама башни…