Читать «Море и рыбки» онлайн - страница 8
Терри Пратчетт
Госпожа Мак-Рица не сумела подавить вздох облегчения.
- Значит, все замечательно устроилось, - сказала она.
- Разве? - спросила бабаня.
- Мне казалось, мы договорились, что...
- Да что вы? Неужто? - Бабаня выхватила из очага кочергу и яростно ткнула ею в огонь. - Я еще подумаю.
- Хозяйка Громс-Хмурри, могу я пойти на откровенность? - спросила Летиция.
Кочерга замерла на полдороги.
- Ну?
- Видите ли, времена меняются. По-моему, теперь я поняла, отчего вам кажется, будто непременно нужно быть властной и суровой, но поверьте мне, если я скажу вам по-дружески: вам станет гораздо легче, если вы капельку смягчитесь и постараетесь держаться чуточку любезнее - вот как присутствующая здесь наша сестра Гита.
Улыбка мамани Огг окаменела и превратилась в маску. Летиция как будто бы не заметила этого.
- Похоже, все ведьмы на пятьдесят миль в округе трепещут перед вами, продолжала она. - И надо признать, вы обладаете многими ценными умениями, но, чтобы быть ведьмой, в наши дни вовсе не обязательно притворяться старой злючкой и пугать людей. Я говорю вам это как друг...
- Будете проходить мимо, заглядывайте, - оборвала ее бабаня.
Это был знак. Маманя Огг торопливо поднялась.
- Я полагала, мы обсудим... - заартачилась Летиция.
- Я провожу вас до дороги, - поспешно вызвалась маманя, выволакивая товарок из-за стола.
- Гита! - резко окликнула бабаня, когда компания уже была у дверей.
- Да, Эсме?
- Ты потом вернешься.
- Да, Эсме.
И маманя кинулась догонять троицу, уже шагавшую по дорожке.
Походку Летиции маманя определяла для себя как "решительную". Неверно было бы судить о госпоже Мак-Рице по пухлым щечкам, встрепанным волосам и дурацкой привычке всплескивать ладошками во время беседы. В конце концов, ведьма есть ведьма. Поскреби любую, и... и окажешься нос к носу с ведьмой, которую только что поскреб.
- Несимпатичная особа, - проворковала Летиция. Но это было воркование крупной хищной птицы.
- Вот тут вы попали в точку, - согласилась маманя, - только...
- Пора щелкнуть ее по носу!
- Ну-у...
- Она ужасно с вами обращается, госпожа Огг. Безобразно грубо! С замужней женщиной таких зрелых лет! На мгновение зрачки мамани сузились.
- Такой уж у нее характер, - сказала она.
- На мой взгляд, мелочный и гадкий!
- Ну да, - просто откликнулась маманя. - Так часто бывает. Но послушайте, вы...
- Гита, подкинешь чего-нибудь для буфета? - быстро вмешалась кума Бивис.
- Что ж, пожалуй, пожертвую пару бутылок, - ответила маманя, теряя запал.
- О, домашнее вино? - оживилась Летиция. - Славненько!
- Ну да, вроде того. Ну, вот уже и дорога, - спохватилась маманя. - Я только... я только заскочу обратно, скажу спокойной ночи...
- Как вы вокруг нее пляшете! Это, знаете ли, просто унизительно, поджала губы Летиция.
- Да. Что поделаешь... Такая уж я привязчивая. Доброй ночи.
Когда маманя вернулась в избушку, бабаня Громс-Хмурри стояла посреди кухни, скрестив руки на груди, и лицо ее напоминало неприбранную постель. Одна нога выстукивала дробь.