Читать «Индиана Джонс и Заклятие единорога» онлайн - страница 72

Роб Макгрегор

– А вы причиняете людям вред своей магией?

Он пару секунд молча смотрел на мост Сипапу, затем промолвил:

– Древняя история гласит, что однажды в пору молодости человечества на землю поднялись два колдуна из нижнего мира. Один принес зерно кукурузы, дабы накормить людей; другой же доставил смерть, дабы земля не переполнилась людским племенем. Но смерть, и даже сама мысль о ней, вызвала в людях такой ужас, что все колдуны в их глазах стали воплощением зла.

– Но вы утверждаете, что одни колдуны несут зло, а другие – добро?

– Что есть добро и зло? Понять это не так легко, как думают иные. А ты? Ты несешь добро или зло?

– Ну, я не считаю себя злым человеком, если вы это имеете в виду.

– В каждом из нас есть и темные и светлые силы, – тихонько хмыкнул Агуила. – Но помни одно: попадающие в беду волки обычно слабы и неопытны. Большинство из них одержимы жадностью и околдованы стремлением обогатиться за счет других. Ими правит темная сила, она же со временем повергает их на колени.

– Как говорится, если бог захочет наказать, то разума лишит, – кивнула Мейра.

– Именно так. Могучие волки работают заодно с силами природы, а не против них. Им требуется не грубая сила или демонстрация могущества, а лишь легкое вспоможение чар.

– И вы из числа могучих?

– Порой мне доводится демонстрировать определенное умение в пробуждении людей, – Агуила зашагал в сторону руин, где Мейра и юта устроили бивак.

– Теперь мы пойдем искать Инди и моего отца?

– Мы встретимся с ними в моем доме.

– А как насчет жезла? – не утерпела Мейра. – Завтра солнцестояние.

– Ты получишь его на рассвете – если знаешь, где искать.

– Что?! Агуила, так нечестно! Вы говорили, что отведете меня к нему в день солнцестояния.

– Ты нашла священный рисунок?

– Да, – обогнав старика, Мейра вошла в убежище и указала на пол. – Вот!

Агуила заглянул в дверной проем, всматриваясь в рисунок. Выражение его лица оставалось совершенно непроницаемым. Мейру вдруг охватили сомнения.

– Ну как, я права?

– Знаки верные, – кивнул он, – но не в том месте. Тебе еще надо найти их.

– Но я не знаю, где искать!

– Продолжай разыскивать, – развел он руками и зашагал по тропе к вершине утеса, где поджидали лошади.

– Погодите! – всполошилась Мейра. – Где же мне искать? Я даже не догадываюсь! Слишком поздно! – Не дождавшись ответа, она поспешила за стариком, взмолившись: – Агуила, пожалуйста, не надо так со мной поступать! У меня уже не осталось времени на эти игры!

– У тебя масса времени, – он вскочил на лошадь. – Если ты не станешь терять его попусту.

* * *

Инди аккуратно отряхнул землю с брезентового мешочка. Неизвестно, что там внутри, но это несомненно имеет отношение к Мейре. Остальное просто совпадение – ему приснился сон об орле, уронившем перо, потом в нужном месте нашлось орлиное перо. Счастливое совпадение. И незачем вдаваться в дальнейшие рассуждения.

– Чего у тебя там? – поинтересовался Смитти, когда Инди вытащил мешочек из сипапу.

– Не знаю.

– Это не костяная палица, я и так вижу.

Открыв мешочек, Инди обнаружил прямоугольный предмет, плотно запеленутый в ткань. Он явно пролежал тут совсем недолго – материя в прекрасной сохранности. Осторожно развернув ее, Инди обнаружил книжку в кожаном переплете. От времени кожа потрескалась и стала хрупкой, поэтому Инди распахнул книжку с предельной аккуратностью, будто имел дело с крылышками мотылька.