Читать «Великий день інків» онлайн - страница 24

Юрій Дмитрович Бедзик

- І Пісарро зважився на таке зухвальство? — вражено вигукнув Ілля Григорович. — Триста вояків проти сотні тисяч інків?

— А що було їм робити? — сказав Крутояр і повів мову далі. — В іспанців просто не лишалося іншого виходу. Якщо вони зважаться на відкриту битву, Атауальпа знищить їх за кілька хвилин. Але й відступати назад через Анди до моря вже не було змоги. Скелястими стежками, крутими перевалами вони не перейдуть. Там на кожному кроці їх чекатимуть воїни імператора Атауальпи. Це була пастка, в яку іспанці вскочили з власної волі. Чекання ставало дедалі загрозливішим. Слабкість і страх могли б стати для інків сигналом до негайного нападу. І тоді Пісарро зважився на єдиний рятівний і єдино можливий крок — підступністю й віроломством захопити верховного правителя. Він дав наказ: поділити загін на три групи, засісти за стінами Кахамарки і приготуватися до бою.

Атауальпа, простодушно повіривши миролюбним запевненням білого командира, прибув у Кахамарку з величезним почтом. Він сидів на золотих ношах, сяючи золотими і срібними оздобами. За ним ішли знатні люди його двору, теж у багатому вбранні, у супроводі численних слуг і охоронців. На площу міста вступило близько трьох тисяч інків — уся верхівка імперії. Це був мирний, беззбройний кортеж, спокійна, урочиста демонстрація пошани й вітання. “Де ж іноземці?” — спитав верховний інка, озираючи безлюдну площу, залиту променями вечірнього сонця. Цієї миті з-за будинку вийшов священик Вальверде. Наблизившись до сяючого золотом імператора, він схилив перед ним голову, сказав кілька слів привітання, потім вийняв королівське послання і почав його голосно й урочисто читати. Це послання, так зване “рекеріменто”, надзвичайно цікава річ, дуже характерна для політичних звичаїв того часу.

Крутояр вихилився з гамака і витягнув з чемодана стареньку, в шкіряній оправі книжку, розгорнув її.

— Унікальний екземпляр, який я дістав в одного тутешнього букініста. Послухайте дослівний зміст цього послання: