Читать «Я не собираюсь жениться...» онлайн - страница 6

Филлис Холлдорсон

Одевшись, Сэм вышел на улицу, и его снова затрясло от вида свежих вмятин на его новеньком «БМВ». Он купил эту машину всего неделю назад и все время оберегал ее, как дитя. А теперь эта бестолковая девчонка в мгновение ока «разукрасила» его машину, и все из-за того, что у нее не хватило ума посмотреть на дорогу и заметить знак «стоп». И вот, пожалуйста, на блестящей белой поверхности теперь красуются безобразные вмятины.

Сэм снова начал злиться. Она же совершенно не умеет водить машину. На дороге она настоящее бедствие. И кто выдал ей водительские права? Скорее всего, это был мужчина. Все, что ей пришлось сделать, – это надуть губки и поморгать длинными пушистыми ресницами, и любой тут же сделал бы все, что она захочет. Он и сам на мгновение подпал под ее влияние.

Когда она подняла голову и посмотрела на него огромными карими глазами, он внезапно почувствовал какую-то необъяснимую нежность, у него перехватило дыхание. Она выглядела такой потрясенной и несчастной, что ему захотелось сразу же пожалеть ее и заверить, что она ни в чем не виновата, что он позаботится обо всем сам, пусть только она улыбнется.

С отвращением к самому себе Сэм фыркнул, выезжая на покалеченной машине на дорогу. Весь день он был настолько занят с пациентами, что не успел даже отвезти ее в гараж. К счастью, пострадало только верхнее покрытие. Двигатель по-прежнему мягко урчал.

Выезжая из городка, Сэм снова вернулся мыслями к аварии и ее виновнице. Умение этой девушки водить машину оставляло желать лучшего, чего не скажешь о ее очаровании. Хотя он и был тогда зол, как черт, он не смог этого не заметить.

Она была настоящей красавицей. Довольно высокая, немного ниже его, и так упала, споткнувшись, в его объятия, словно сто лет была с ним знакома.

Теплая волна охватила его, и Сэм сердито заставил себя думать о настоящем. Видимо, слишком давно он не бывал на свидании! Он все время так занят, что едва хватает времени на сон.

Он не понимал, почему его привлекла к себе эта незнакомка. Может, потому, что совершенно напрасно он поймал ее, когда она падала. Она очутилась в его руках, такая мягкая, теплая, манящая, от нее пахло лилиями – его любимый цветочный запах. Он тогда притянул ее к себе и не мог отпустить, пока она сама не отстранилась.

Новая догадка снова выбила его из равновесия. Неужели она споткнулась не случайно? Может быть, она попыталась воспользоваться своей женственностью, чтобы заставить его почувствовать себя ее защитником?

Очень может быть. И не просто может быть, но так оно и есть. Без сомнения, она уже не раз так околдовывала мужчин, чтобы добиться того, что ей нужно.

Что же, он уже получил подобный урок и теперь не попадется в эту ловушку. У него вполне достаточно причин не верить женщинам.

Через несколько минут Сэм уже сворачивал к ферме Бакли. Около их гаража стояли, как всегда, трактора и еще какая-то техника, на которую Сэм не обратил особого внимания.

Прежде чем он успел подняться по ступенькам, парадная дверь открылась и Корали, радостно улыбаясь, вышла навстречу.