Читать «Шестое правило обольщения» онлайн - страница 20
Сьюзен Кросби
Ошеломленная собственными словами, Клэр отодвинулась от него. Ей не был нужен телохранитель, она просто хотела, чтобы Куинн остался. Его поцелуй она не забудет никогда.
Куинн молчал, и ей стало неловко.
– Не паникуйте. Я пошутила.
Собрав со стола грязные тарелки, она понесла их в кухню. Куинн шел следом с корзиночкой и масленкой.
– Если бы я решил, что вы в опасности, то никогда не оставил бы вас одну.
– Я действительно пошутила. Но почему вы думаете, что опасности нет?
– Опыт и интуиция. Однако мы можем проверить, если хотите, – сказал он.
– Как?
– Мы поедем на машине. Если фургон отправится за нами, я на некоторое время переберусь к вам. Если же не отправится, мы поймем, что тот человек считает, будто Джен уже здесь или должна вернуться.
Клэр загрузила посудомоечную машину и поставила суп в холодильник. Как она могла предложить Куинну такое? Они же едва знакомы. Но ее тянет к нему все сильнее и сильнее.
Как было бы хорошо, если бы фургон последовал за ними!
– Куда мы поедем? – спросила она, радуясь, что Куинн не умеет читать чужие мысли.
– Просто будем двигаться.
– Можно мне сначала принять душ и переодеться?
– Конечно. Не торопитесь.
После душа Клэр уложила волосы и нанесла косметику, позволив себе чуть-чуть капнуть духами на запястья и шею.
Спускаясь по лестнице, она заставляла себя дышать ровно.
Куинн с восхищением посмотрел на Клэр и встал.
– Вы выпускаете Рейза во двор, когда уходите?
Клэр не возражала бы против еще одного поцелуя, но Куинн сунул руки в карманы, и она испытала легкое разочарование.
– В двери есть лаз, и он может выйти, когда захочет.
– Хорошо, пойдем.
Клэр не смотрела на фургон, хотя любопытство мучило ее. Но как она сможет узнать того человека, если столкнется с ним на улице? Она спросила об этом Куинна, когда они сели в машину Клэр.
– У меня есть его фотография. Я принесу вам копию.
Куинн сел за руль. Когда они тронулись, Клэр посмотрела в боковое зеркало. Фургон не двинулся с места.
Через час, успев полакомиться мороженым, Куинн и Клэр подъехали к ее дому. Фургон исчез.
– Я хочу кое-что проверить, – сказал Куинн. – А перед тем, как уеду, я поговорю с вами.
Убедившись, что Клэр вошла в дом, Куинн прогулялся по улице, проверяя, не сидит ли кто-нибудь в припаркованных машинах.
Исчезновение фургона тревожило Куинна. Может быть, за их машиной следовал другой автомобиль?
Но нет, хвоста за ними не было. А жаль… Куинну хотелось, чтобы у него был повод остаться…
Клэр открыла, когда он постучал.
– Сидеть, – приказала она Рейзу. Собака посмотрела на Куинна.
– Сидеть, – повторил за хозяйкой Куинн. Рейз сел.
– Звонила Мэри, – сообщила Клэр, закрывая дверь.
– Она получила известие от вашей сестры?
– Нет. Мэри просила передать вам, что вы будете сопротивляться тому, что вас ждет, но этого не нужно делать. Вы должны принять все без колебаний. «Теперь или никогда», – сказала она.
Куинн не стал говорить о своем отношении к таким пророчествам.
– Фургон уехал. Я не видел, чтобы кто-то следил за вашим домом. Будьте начеку, но не волнуйтесь. Если никто не беспокоил вас до сих пор, то вряд ли будет беспокоить теперь. Завтра утром я вернусь с Джейми.