Читать «Струны радуги» онлайн - страница 30

Лина Баркли

Наступило молчание, нарушаемое только криком пролетавших чаек. Затем Пит спросил:

– А ты знаешь, зачем мы здесь?

В это время Блэки осмелел и влез в воду, его тут же накрыла большая волна, и, едва не утонув, он с трудом выбрался на сушу и начал усиленно отряхиваться.

– Мы на пороге открытия, – тихо произнес Питер. – Я намекнул об этом Полу, только намекнул, имей в виду. А он сразу ухватился за это. Хочет, чтобы первая публикация была в его журнале. Я пообещал сообщить ему, когда дело прояснится.

Сердце Кэтрин упало. Что-то ей подсказывало, что Питу не следовало говорить ей об этом. Блэки громко залаял и куда-то убежал.

– Но это секрет, – подчеркнул Питер. Еще один секрет, подумала девушка.

– Пожалуйста, не упоминай об этом в своем произведении. Ладно?

Как ей хотелось, чтобы Эстель не говорила об этом рассказе ни Питу, ни кому-либо другому!

– А Стивен? Какое отношение он к этому имеет?

– Он руководитель проекта. Разрабатывается новый вид лекарства. Первоначальные испытания дали обнадеживающие результаты. Над этим работает вся наша группа. Наступил самый ответственный момент. Поэтому мы и собрались здесь этакой теплой компанией, чтобы ничто не мешало обсуждению проблемы.

Потемнело, поднялся сильный ветер. Питеру стало холодно.

– Тебе хорошо, ты надела теплую куртку, а я в этих краях впервые и незнаком с превратностями местного климата. Надо бы надеть что-нибудь. Ты идешь? – Он кивнул в сторону дома.

Послышался приглушенный лай, и Кэт спохватилась. Куда же пропал Блэки!

– Пока нет, – ответила она Питеру. – Нужно найти собачку и немного погулять с ней.

Пит махнул рукой и направился к дому. Еще раз раздался громкий собачий лай, и девушка всерьез забеспокоилась, пытаясь в темноте высмотреть Блэки. Цел ли он? А может, он зацепился в колючем кустарнике?

Она перебежала через дорогу и направилась в ту сторону, откуда доносился лай. Теперь к нему добавился еще и шум драки. Может, кто-то хочет его украсть?

Забежав за угол дома, она увидела силуэт человека, на животе которого что-то шевелилось, скрытое широкой накидкой.

– Блэки! – крикнула она, бросаясь на человека, который явно хотел утащить собачку. – Давай, пес, кусай его, царапай!

Послышался визг, Блэки было больно, и Кэт, замахнувшись, бросилась на человека. Но тут же сообразила, что этого делать нельзя, потому что вся сила удара пришлась бы на собачку.

В это мгновение песик вырвался из-под накидки, приземлился на все четыре лапы и начал отчаянно лаять на человека. Что это он? Предупреждает меня? Она с трудом соображала, так как вместо Блэки попала в объятия, напоминавшие объятия медведя.

Сильные мускулистые руки обхватили ее. Кэт оказалась в плену. Она изо всех сил старалась высвободиться, чтобы увидеть лицо мужчины.

Его низкий голос сразу прояснил ситуацию.

– Итак, приманка сработала!

– Так это ты! – с трудом выдохнула Кэт. – Мне следовало бы догадаться. Только Стивен Осборн способен воспользоваться слабым беззащитным животным, чтобы заманить в ловушку женщину.