Читать «Струны радуги» онлайн - страница 25

Лина Баркли

«Генератор работал с перебоями», – продолжила Кэт.

Внезапный звук отворившейся двери заставил девушку вздрогнуть. Она оглянулась и увидела Стивена, стоявшего в дверном проеме со сложенными на груди руками. Она быстро захлопнула блокнот, вложив в него карандаш. Поспешность, с которой это было сделано, привлекла его внимание, и Кэт упрекнула себя, что не смогла скрыть своего замешательства. Стивен подошел поближе и остановился в нескольких шагах от Кэтрин, которая инстинктивно попыталась спрятать куда-нибудь свой блокнот, но вместо этого прижала его к груди.

– Отчего такая скрытность, мисс Нил? – В его голосе вновь прозвучали обвинительные нотки, вызывавшие недоумение девушки. – Что же секретного в записках, которые вы так тщательно прячете от меня?

– Там ничего такого нет, – быстро проговорила она.

– Тогда… – протянул он руку.

– Нет, я не могу показать их вам. Потому что…

Она еще крепче прижала блокнот к груди, что явно вызывало его раздражение.

Ну как я могу рассказать всю правду? Этого делать нельзя, предупреждал ее внутренний голос. Ведь эти записки не имеют никакого отношения к нему, и сестра предупреждала: никогда и никому ничего не говори, пока рассказ не написан. С другой стороны, сама с собой рассуждала Кэт, что, если она никогда так и не закончит свой рассказ? Как она будет выглядеть в его глазах? А ей так хотелось, чтобы у него сложилось о ней хорошее мнение.

Постепенно угрюмое выражение его лица сменилось на более спокойное. Стивен подошел к книжному шкафу, который миссис Осборн предоставила в распоряжение Кэт. Его поразило большое количество художественной и другой литературы, которую та привезла с собой. Подобно тому как делала Кэтрин в коттедже, Стив вынимал из шкафа и просматривал книги. Поставив все на место, он оглянулся и внимательно посмотрел на девушку, затем подошел к ней поближе.

За это время она умудрилась спрятать блокнот за штору, но была убеждена, что он заметил его отсутствие.

– На некоторых книгах можно увидеть надпись: «Пол Колум». Это кто, ваш ухажер? Теперешний или бывший? – спросил Стивен.

– Ни то, ни другое. Это фамилия мужа моей сестры. Он занимается наукой, как и вы.

– А на кого он работает?

– На издательскую фирму. Как и сестра, он журналист, редактор научного журнала. – Кэтрин улыбнулась. – Всегда в поисках последних научных достижений.

Выражение его лица резко изменилось.

– В чем дело? – удивилась девушка.

Стивен ничего не сказал, сделал несколько шагов назад, потом вновь подошел к ней, схватил за руку и резко потянул на себя.

– Прекратите, черт побери, увертываться! – Он обнял ее и крепко поцеловал в губы.

Голова ее запрокинулась, и, дрожа от внезапно охватившего ее страстного желания, она прижалась к нему всем своим телом. Ее руки обхватили его, губы жадно отвечали на его поцелуи.

Наконец Стивен оторвался от нее, оглядел девушку затуманившимся взором.

– Ну вот. Так гораздо лучше, – сказал он, продолжая удерживать Кэтрин в своих объятиях. – Не правда ли?