Читать «Херем» онлайн - страница 35

Марина Соколян

По завершенні розваг гості підвелися, аби вшанувати наречену, котрій належало нині готуватись до шлюбного обряду. Родички та служниці провели її, загорнуту, наче лялечку, до жіночих покоїв, звідки, вбрана в червлені тканини та напахчена оливами, вона йтиме під весільний полог.

Підвівся й Асата. Агарі кинула на нього стрімкий погляд, і заброда вгруз у натовп, сховавши кін-нора межи м'яких подушок. Вийшовши з бенкетного покою, він вивернув власний святковий покрив, підбитий, як тут-таки з'ясувалось, блакитним, що його вбирають на службі царські челядники. Впевнено та квапливо рушив Асата углиб палацу, і ніхто не спинив його, аж поки не дістався він жіночої частини палацу, куди ходять лише жінки-служни-ці, ну, і, певно, цар, коли йому буде охота.

Не доходячи заборонених дверей, Асата звернув на вузенькі сходи, що вели на підвальний рівень. Там у чаді смолоскипів сновигала заклопотана обслуга і, відчувши в повітрі теплу вогкість, він збагнув, що втрапив куди слід. За весільним звичаєм наречена, перш ніж стати під полог, повинна була змити найменші дрібки нечистоти, що пристали за день до волосся чи шкіри. Для тої потреби була в палаці передбачена розкішна купальня, а тут, в паркому чаді, містилися казани з гарячою водою, мідні труби, що ними струменіла запашна піна, розпечене каміння та інший реманент. Серед обслуги були й чоловіки – бо ж кому іще тягати важезне каміння та ладнати труби. Як і сподівався Асата, в задушній кімнатці владарювала метушня, тож ніхто не завважив ще одного робітника, який взявся підкладати дрова до вогнища попід великим казаном. Проте найбільше здійсненню задуму посприяла одна з покоївок, що зазирнула до підвалу, аби владним гуком прискорити справу – царівна ж бо чекає! Обслузі варто було відволіктись на мить, а вміст шкалика з пояса Асати уже гулькнув до казана з водою. Із тим півсправи уже було здійснено, але тяжча частина іще була попереду.

Задум Асати – а тут уже цілком можна назвати його злочинним – ґрунтувався на дивовижній дії відвару з трави марви. Слабкий розчин відвару заспокоює збурений розум, та й по всьому, однак густе, наче живиця, зілля спроможне занурити того, хто бодай вдихне його пару, в глибокий непросипущий сон. Не мине і чверті варти, як царівна спатиме в своїй купелі.

Вичекавши належний час, Асата піднявся сходами та тихо постукав до покоїв нареченої. Він ризикував, адже, якщо Агарі не вдалося надурити покоївок і пробратися до кімнати Іроніани, його почують ті, кому не слід, і його буде неминуче викрито. Асата намагався про це не думати.

Нарешті двері прочинилися – за ними не було нікого. Атож, молодчина, кдеша. Асата швидко ступив усередину. Агарі намалювалася у мороці царських покоїв – наполохана, але затята.

– Все гаразд?

Вона кивнула. Він торкнувся пучками пальців її щоки – легко, наче боячись ушкодити крильце метелика.

– Страшно тобі?

Вона кивнула знов.

– Лишилося трохи. А ставши під полог, ти забудеш про страх.

Агарі рвучко зітхнула.

– Ходімо.

Царська купальня обернулась нині спальним покоєм – на блакитних візерунках кахлів, на шитих золотою ниткою килимах спали служниці; у теплому мілководді, прихилившись до краю, спочивала царівна. Іроніана була настільки юна, що Асаті мимохіть пригадалася мала Лавані, на котру зазіхнув був зухвалий Завул. А князь же мусить бути десь тут, разом із посольством… Проте слід було думати про нагальніші речі.