Читать «Нежная буря» онлайн - страница 9
Джайлс Блант
— Я ему передам. Что у тебя за сведения, Роберт?
— Знаете, мне сейчас так паршиво, вы ведь меня всегда предупреждаете, чтобы я не лез во всякие истории, и я вам за это благодарен. Не подумайте, что я вас не слушал. Я всегда слушаю. Просто потом забываю. Знаете, когда мне в башку западает мысль, она там начинает ворочаться, как утюг…
— Роберт.
— Чего?
— Рассказывай, что тебе известно.
— Ладно. Накануне того, как я прикинулся, будто граблю банк…
— Ты взял деньги, — напомнила Делорм. — «Прикинулся» тут ни при чем.
— Ладно, ладно. Короче, накануне. Я был в Торонто, у меня там девчонка.
Кардинал мысленно пообещал себе когда-нибудь в свободное время побольше выяснить об этой девушке. Скорее всего, она или сумасшедшая, или святая.
— Короче, жил я там у своей девчонки, и вот однажды решил выбраться в бар. Ну, типа провести вечер одному, без нее. И вот иду я по Спадине… знаете «Пенни-Уил»?
— Еще бы.
До того, как перевестись в Алгонкин-Бей, Кардинал десять лет проработал в торонтской полиции. Каждый тамошний полицейский знал «Пенни-Уил» — промозглый подвал на Спадина-роуд, столики из дешевой красной пластмассы: заведение, которое может понравиться разве что местным уголовникам. Ресторанчик отличался одной особенностью: в отличие от любого другого места в Торонто здесь каким-то чудом никогда ничего не менялось.
— Короче, сижу я в «Пенни-Уил», и что бы вы думали — вдруг является не кто-нибудь, а сам Тьерри Феран. Вы знаете этого Тьерри — он тоже вроде как охотник, капканы ставит. Тот еще сукин сын.
— Я знаю Тьерри.
Феран действительно был одним из местных охотников, он специализировался на пушнине. Дважды в год он выходил из лесов, чтобы продать свой товар на пушном аукционе. И каждый раз, когда он оказывался в городе, его арестовывали за пьянство и хулиганство, а также разного рода насильственные действия. Поговаривали, что иногда он делает какую-то работу для местной разновидности мафии, но доказательств пока никому найти не удалось. Маленький, хитренький, подленький человечек. Когда он злился, его небольшие грязноватые руки становились буквально железными.
— Короче, мы с Тьерри давно корешимся.
— Еще со времен тюрьмы Кингстон, если я правильно помню.
— Ух ты! Откуда вы знаете? С ума сойти. Короче, вижу я, что Тьерри сидит в углу, один. Подкатываю я к нему, и начинаем мы трепаться. А Тьерри уже хорош, понимаете? Уже набрался. И он мне начинает всякие вещи рассказывать.
Тупренас прижался к решетке своей камеры и поглядел в коридор — налево и направо. Затем добавил таким тоном, словно сообщает информацию государственного значения:
— Серьезные вещи.
— Какие?
— Ничего особенного. Так, всего лишь небольшое убийство. Вас это, наверное, не интересует?
Какими бы способностями Роберт Генри Хьюит ни обладал, он, несомненно, был бы худшим в мире актером. Кардинал с трудом удержался от улыбки. Он боялся, что если посмотрит на Делорм, то они оба покатятся со смеху.
— Отчего же, Роберт? Убийства нас интересуют.
— И вы скажете там этим, в суде, что я помог следствию?
— С меня хватит. Я пошел. — Кардинал направился к двери.