Читать «Нежная буря» онлайн - страница 7
Джайлс Блант
— У него был какой-нибудь акцент? — поинтересовалась Делорм. — Британский? Франкоканадский? — Сама она говорила с легким франкоканадским акцентом, который Кардинал замечал, лишь когда она бывала рассержена.
— Я так боялась, что он выстрелит… Я ничего не заметила.
— Господи, — произнес Кардинал, разглядывая другую сторону листка. — Это же Тупренас. — Он отошел от кассы и поманил к себе Делорм.
— Что еще за Тупренас? — спросила она. Делорм шесть лет занималась чистой работой в отделе спецрасследований, прежде чем перешла в уголовную полицию. Она еще не успела досконально изучить местную фауну.
— Тупренас, то бишь Тупейший преступник на свете, — это Роберт Генри Хьюит.
— И ты утверждаешь, что тут орудовал Хьюит?
Кардинал передал ей записку:
— Держи за край, вот здесь.
Делорм осмотрела листок с обеих сторон и ахнула:
— Это же старый ордер на арест. Этот тип написал требование выдать деньги на обороте ордера на собственный арест? Не верится.
— Звание Тупренас не присваивается просто так. Роберт Генри Хьюит — настоящий чемпион, и я даже знаю, где он проживает.
— Я тоже. Его адрес указан на бумажке.
Квартира Роберта Генри Хьюита размещалась в полуподвале ветхого домика, втиснувшегося в каменистую расселину позади индейской школы. Кардинал остановил машину среди серых языков тумана. Виден был лишь ряд помятых мусорных баков в конце подъездной аллеи.
— Похоже, мы его обогнали.
— Если он не дома, почему ты считаешь, что он приедет?
Кардинал пожал плечами.
— Это самое глупое, что можно было бы сделать.
— Какая у него машина?
— Оранжевая «тойота», ей лет сто. У нее даже стекла ржавые.
Они услышали, как подъезжает машина, прежде чем ее увидели: набор бессвязных звуков стал бы неплохим саундтреком к фильму «Жестянщик». Колымага пролязгала мимо них, при повороте на аллею проскребя по тротуару расшатанной выхлопной трубой.
— Открой свою дверь, — сказал Кардинал. — Приготовься к выходу.
— Но он вооружен, — возразила Делорм. — Разве мы не должны вызвать группу?
Серьезные карие глаза взглянули на него оценивающе. Кардинал думал об этих глазах гораздо чаще, чем ему хотелось бы.
— Строго говоря, да. С другой стороны, знаю я этого Роберта. Нельзя сказать, чтобы мы сейчас подвергались такой уж смертельной опасности.
Единственная из работающих задних фар «тойоты» стала тускнеть и погасла.
Кардинал и Делорм вышли из машины, оставив дверцы открытыми, чтобы не шуметь. Осторожно ступая по мокрому асфальту, они направились к «тойоте».
Водитель, кудрявый рыжий человечек с клетчатым шарфом вокруг шеи, вылез и открыл багажник. Он вытащил оттуда туго набитый пластиковый пакет магазина «Фудмарт», затем повесил на плечо красный рюкзак и локтем захлопнул крышку багажника.
— Роберт Генри Хьюит?
Он уронил рюкзак и покупки и кинулся бежать, но Кардинал успел схватить его за куртку, и они повалились на землю, их руки и ноги сплелись. Потом Кардинал рывком приподнял его, и в итоге грабитель-ас, гроза Алгонкин-Бей, оказался лежащим лицом вниз на багажнике собственной «тойоты», с широко разведенными ногами.