Читать «Чуждое тепло» онлайн - страница 66

Майкл Муркок

– Лошадь! – воскликнул Джерек. – Это лошадь!

Он сам частенько изготавливал лошадей, но теперь он видел, что они отличались от оригинала. Снова крик.

Джерек закричал в ответ, приветствуя и размахивая руками. Лошадь тащила за собой что-то похожее на высокую черную повозку, на вершине которой сидел мужчина с кнутом. Он что-то кричал Джереку. Лошадь встала на задние ноги, и Джереку показалось, что она машет ему в ответ передними ногами. Странно быть приветствуемым животным в первый день своего прибытия в эпоху.

Затем Джерек почувствовал, как что-то ударило его по голове, он упал на мостовую и откатился в сторону. Лошадь с повозкой прогрохотала мимо и исчезла в тумане.

Джерек попытался встать, но не смог, почувствовав слабость… Он застонал. К нему бежали люди оттуда, где был яркий свет. Ему, наконец, удалось встать на четвереньки, он увидел стоящих вокруг него мужчин и женщин, одетых в одежду данного периода, хмурых и серьезных. Они угрюмо молчали.

– Э-э-э – Джерек понял, что они не поймут его. – Извините. Если вы подождете секундочку…

Они загомонили все разом. Джерек проглотил переводильную пилюлю.

– Иностранец какой-то. Наверное, русский. С одного из их кораблей… – услышал он слова одного мужчины.

– Вы можете сказать, что со мной произошло? – растерянно спросил его Джерек.

Мужчина удивленно сдвинул свой помятый котелок на затылок.

– Я мог бы поклясться, что вы иностранец!

– Вас сбил этот чертов кэб – вот что случилось с вами, – сказал другой мужчина, не скрывая своего удовлетворения. Он поправил большую кепку, нависающую над его глазами, сунул руки в карман брюк и веско продолжил. – Потому что вы махали руками на лошадь и заставили ее встать на дыбы, не так ли?

– Ага? И копыто ударило мне в голову, да?

– Да! – ответил первый мужчина тоном поздравления, словно Джерек прошел трудное испытание.

Одна из женщин помогла Джереку встать на ноги. Она была очень сморщенной, лицо ее было покрыто множеством красок, и от нее чем-то сильно пахло, но Джерек не узнавал запах.

Она сладострастно улыбнулась ему. Джерек из вежливости столь же сладострастно улыбнулся в ответ.

– Благодарю, – сказал он.

– Все в порядке, милый, – сказала леди. – Мне кажется, я сама хватила лишку, – она засмеялась резким прерывистым смехом и, обращаясь ко всем собравшимся, продолжала. – Мы все, наверное, такие в два часа утра. Я могу сказать, что ты неплохо погулял, – она оглядела Джерека с головы до ног. – Был на вечеринке, а? Или, может, ты артист, а? – она дернула бедрами, заставив качнуться свою длинную юбку.

– Простите, – сказал Джерек. – Я не…

– Ладно, ладно, – перебила она, влепив мокрый поцелуй в его влажную и выпачканную щеку. – Хочешь теплую постельку на ночь? – она прижалась к нему всем телом, пробормотав ему на ухо. – Я с тебя много не возьму. Ты мне нравишься.

– Вы хотите заняться любовью со мной? – удивился Джерек. – Я польщен. Вы очень сморщены, поэтому мне было бы интересно… но, к несчастью… тем не менее… я…