Читать «В плену твоих желаний» онлайн - страница 12

Сабрина Джеффрис

Грянула музыка, и он заставил себя двигаться, несмотря на болезненные ощущения в еще не заживших ребрах и сильнейшую боль в сломанном бедре. Хотя движения и причиняли ему страдания, но все равно это было лучше, чем выслушивать разглагольствования леди Керр о его семье. Ведь любым неосторожным словом он мог разоблачить себя. И как только удалось виконтессе уловить его сходство с отцом? И как Венеция заметила это? Он специально надел парик и маску, черт бы их взял! Не говоря уже о том, что одна и другая не видели его много лет.

Никто не должен узнать его, иначе все закончится, еще не начавшись. Его мать и люди их клана хорошо потрудились, чтобы скрыть, что он выжил, устроив ему фальшивые похороны. Он не мог позволить себе разрушить всего, восстав из пепла ради того, чтобы станцевать рил с леди Венецией Кемпбелл.

До чего же она хороша, леди Венеция Кемпбелл! Помоги ему Бог, ведь он этого никак не ожидал.

Когда они виделись последний раз, он был неуклюжим долговязым парнем, а она белолицей избалованной девчонкой. Наряженная в атлас и кружева, она всегда задирала нос, высокомерно осуждая его за то, что он ведет себя не так, как подобает «будущему лэрду клана Россов». Он мстил ей, всем своим видом стараясь показать, что ему до нее нет никакого дела.

Но теперь, черт возьми, он уже не мог не обратить на нее внимания. Даже в образе крестьянки она своей чувственной красотой могла бы соблазнить и святого. А у такого грешника, как он, кровь закипала в жилах, когда на ее губах вспыхивала соблазнительная улыбка. Или когда она увлеченно танцевала рил, кружась, подпевая и…

Господь всемогущий, да он ударился в поэзию! Видно, слишком давно у него не было женщины. Нельзя сказать, что ему когда-нибудь приходилось делить постель с такой красивой девушкой. Его уделом в основном были следовавшие за полком женщины или продажные девки. И это, судя по всему, будет продолжаться до тех пор, пока он не обзаведется женой.

Но сначала ему необходимо уладить дела с Дунканноном.

Танцуя, он неудачно ступил на больную ногу, и острая боль пронзила его от колена до бедра. Он заметил, что Венеция пристально наблюдает за ним, пытаясь понять, почему он так скован в движениях.

Господи, да она не только красива, но еще и дьявольски умна. Причем у нее проницательный ум и очень внимательный испытующий взгляд. Она даже предположила, что он служит в гвардейском полку! Чудо, что ей не удалось сразу разоблачить его заговор.

Лахлан очень надеялся, что его приход на бал-маскарад не будет ошибкой. Но его замысел не сможет увенчаться успехом, если Венеция в его присутствии не будет чувствовать себя непринужденно.

Его план был очень прост: явиться на бал вечером и подружиться с повзрослевшей Принцессой Гордячкой, превратившейся, как он полагал, в пустоголовую надменную куклу. Он считал, что, возбудив ее интерес к себе, он скорее справится с ее похищением, намеченным на следующий день. Но мало того, она оказалась совсем не пустоголовой и не надменной. Единственное, что ему удалось пробудить в ней, так это воспоминания о себе самом. Да жгучее любопытство в придачу.