Читать «Щит побережья. Книга 2: Блуждающий огонь» онлайн - страница 58

Елизавета Дворецкая

– Завтра, как рассветет, мы на пригорке запалим костер для Марульва и Тьодорма! – рассуждал Хельги хёвдинг. – Пусть вооружаются и готовятся. Каждый оставит половину дружины дома, а половину пришлет сюда. Мы вернемся к месту их высадки и посмотрим по следам. А все соседи будут готовы. Мы уже все обговорили, Брендольв. Явись сюда хоть сам Торбранд конунг, мы его встретим как следует.

– И вовсе нечего приходить в боевое безумие из-за жалкого корабля на двадцать скамей! – подвела итог фру Мальгерд. – Кстати, всем остальным тоже пора спать, а то завтра будете как снулые рыбы.

И тут в ворота опять постучали. Мгновенно замолкнув, как накрытый котлом, просторный и набитый людьми дом в полной тишине слушал неторопливые, не слишком сильные, вежливые удары в ворота.

– Я пойду сам, – сказал Хельги хёвдинг, и на его круглощеком лице отразилась такая решимость, что даже Брендольв, сделавший лихорадочное движение к дверям, остался на месте.

Пока хёвдинг шел через дом и двор, за воротами было тихо. Разумеется, вся толпа домочадцев потянулась за Хельги, притом первыми как раз те, кому не следовало – женщины, подростки, челядь. Они сами не знали, что влечет их вперед – они настолько привыкли быть туловищем того существа, голову которого составляет хозяин дома, что в любой тревоге неосознанно старались быть рядом с ним, даже не думая об опасности.

Дружина отличалась от челяди тем, что хорошо знала свое место и свое дело. Ингьяльд и Стольт стояли по бокам хёвдинга с оружием наготове, расположившись так, чтобы в случае опасности мгновенно прикрыть его щитами.

В ворота стукнули еще раз.

– Я – Хельги хёвдинг! – подал голос хозяин. – Кто пришел ко мне?

– Мы непременно назовем наши имена, но хотелось бы сначала убедиться, что мы имеем дело действительно с Хельги хёвдингом, – ответил учтивый, не слишком громкий, но внятный и уверенный молодой голос. – А вы можете безбоязненно открыть ворота, потому что нас здесь всего четверо.

Этот голос показался Дагу смутно знакомым и странно взволновал, так что сердце застучало, как под пристальным женским взглядом. Вот-вот вспомню… Но почему-то Даг был уверен, что этого не может быть.

– А не здесь ли Эгиль Угрюмый? – крикнул один из пришельцев, и не только Эгиль, но и Даг и многие из тех, кто плавал с ним к слэттам, вскинули головы. – Я же слышу, как ты пыхтишь, рогатая жаба!

– Сторвальд! – завопил корабельщик и полез к воротам, распихивая народ, точно намеревался пройти прямо сквозь створки. – Ты здесь, косой тролль! Какие тролли тебя принесли?

– Да уж конечно, рогатые! – ответил веселый голос. – Ты здесь, косматый медведь! Наверное, уже все мясо сожрал и все пиво выпил, не оставил для товарища!

– Сторвальд! – восклицал Эгиль, уже протягивая руки к засову. – Кого ты привел?

– А вот увидишь! – пообещал Скальд. – Скажи хёвдингу, что я привел добрых гостей. Немножко голодных, но в общем мы не опасные!

– Впустим их! – предложил Даг. Несмотря на недавнюю тревогу, он улыбался, радуясь нежданному появлению эльденландского скальда, и не верил, что с тем могут быть дурные люди. – Я этого человека тоже знаю.