Читать «Убийства в стиле action» онлайн - страница 219

Питер Джеймс

– Пока, мои красавицы. До встречи.

125

Ноябрь 2007 года

– Хорошо отдохнул? – спросил Рой Грейс.

– Очень смешно. Пляж видел только из иллюминатора, – проворчал Гленн Брэнсон.

– Я слышал, в Кох-Самуи красиво.

– Сырость адская, и все время лил дождь. И меня что-то за ногу укусило – комар-мутант или тарантул. Здорово распухла. Хочешь посмотреть?

– Нет. Но все равно спасибо.

Сержант, сидя в кресле перед столом Грейса в костюме и рубашке, в которых спал, судя по виду, с ухмылкой покачал головой:

– Ну и гад же ты, Рой, скажешь, нет?

– А я не могу поверить, что ты опять трогал мою драгоценную коллекцию записей. Я тебе разрешил переночевать одну ночь. Не просил вытаскивать каждый диск из футляра и разбрасывать по всему полу.

Брэнсону хватило совести смутиться.

– Хотел тебе помочь, разобрать… Черт возьми… извини. – Он хлебнул кофе, подавил зевок.

– Ну, как там заключенный? Когда ты прилетел?

Брэнсон взглянул на часы:

– Где-то без четверти семь. – Он все-таки зевнул. – По-моему, за последние две недели мы истратили годовой бюджет суссекской уголовной полиции на заграничные поездки.

Грейс улыбнулся:

– Уилсон что-нибудь сказал?

Брэнсон с наслаждением пил кофе.

– Знаешь, насколько я могу судить, он действительно кажется славным малым.

– Ну, еще бы. Милее ты никогда не встречал, правда? Одна маленькая проблема – вместо того, чтобы честно трудиться, предпочитает жен убивать. – Грейс бросил на друга притворно-укоризненный взгляд. – Это ты славный парень, Гленн. Если б не моя дерьмовая жизнь, может, я тоже был бы славный. А Ронни Уилсон не славный. Просто умеет внушать людям подобное впечатление.

Брэнсон кивнул:

– Угу. Я имел в виду не совсем то.

– Отправляйся домой, поспи, прими душ, потом приходи.

– Сейчас. На самом деле он много чего сказал. Был в философском расположении духа, хотел выговориться. Мне показалось, что устал скрываться. Шесть лет в бегах. Поэтому согласился с нами вернуться. Только все беспокоился о какой-то тайской птичке. Просил разрешения послать ей сообщение.

– Ты ему права зачитал, прежде чем он заговорил?

– Зачитал.

– Молодец.

Значит, все сказанное Ронни Уилсоном в самолете может использоваться в суде.

– Знаешь, он жутко злится на Скеггса. Если пойдет ко дну, обязательно утащит его за собой.

– Да?

– Насколько я понял, Скеггс помог ему по приезде в Австралию.

– Как мы и думали, – кивнул Грейс.

– Угу. В какой-то момент Ронни Уилсон завладел марками.

– От жены получил?

– Увильнул от ответа.

– Ничего удивительного.

– Так или иначе, отдал их Скеггсу на продажу, а тот попытался на него наехать. Потребовал девяносто процентов от вырученной суммы, иначе пригрозил засадить за решетку. Но у Скеггса было одно слабое место – он с ума сходил по цыпочке, с которой путался Ронни после того, как жена слиняла, по его выражению.

– В автомобильном багажнике.

– Именно.

– А цыпочка – Эбби Доусон?

– Какой вы нынче утром догадливый, суперинтендент!

– У меня преимущество – ночью выспался. Значит, Ронни Уилсон ею воспользовался, как горшком с медом? Велел окрутить Скеггса и вернуть марки? Я на верном пути?