Читать «Убийства в стиле action» онлайн - страница 219
Питер Джеймс
– Пока, мои красавицы. До встречи.
125
– Хорошо отдохнул? – спросил Рой Грейс.
– Очень смешно. Пляж видел только из иллюминатора, – проворчал Гленн Брэнсон.
– Я слышал, в Кох-Самуи красиво.
– Сырость адская, и все время лил дождь. И меня что-то за ногу укусило – комар-мутант или тарантул. Здорово распухла. Хочешь посмотреть?
– Нет. Но все равно спасибо.
Сержант, сидя в кресле перед столом Грейса в костюме и рубашке, в которых спал, судя по виду, с ухмылкой покачал головой:
– Ну и гад же ты, Рой, скажешь, нет?
– А я не могу поверить, что ты опять трогал мою драгоценную коллекцию записей. Я тебе разрешил переночевать одну ночь. Не просил вытаскивать каждый диск из футляра и разбрасывать по всему полу.
Брэнсону хватило совести смутиться.
– Хотел тебе помочь, разобрать… Черт возьми… извини. – Он хлебнул кофе, подавил зевок.
– Ну, как там заключенный? Когда ты прилетел?
Брэнсон взглянул на часы:
– Где-то без четверти семь. – Он все-таки зевнул. – По-моему, за последние две недели мы истратили годовой бюджет суссекской уголовной полиции на заграничные поездки.
Грейс улыбнулся:
– Уилсон что-нибудь сказал?
Брэнсон с наслаждением пил кофе.
– Знаешь, насколько я могу судить, он действительно кажется славным малым.
– Ну, еще бы. Милее ты никогда не встречал, правда? Одна маленькая проблема – вместо того, чтобы честно трудиться, предпочитает жен убивать. – Грейс бросил на друга притворно-укоризненный взгляд. – Это ты славный парень, Гленн. Если б не моя дерьмовая жизнь, может, я тоже был бы славный. А Ронни Уилсон не славный. Просто умеет внушать людям подобное впечатление.
Брэнсон кивнул:
– Угу. Я имел в виду не совсем то.
– Отправляйся домой, поспи, прими душ, потом приходи.
– Сейчас. На самом деле он много чего сказал. Был в философском расположении духа, хотел выговориться. Мне показалось, что устал скрываться. Шесть лет в бегах. Поэтому согласился с нами вернуться. Только все беспокоился о какой-то тайской птичке. Просил разрешения послать ей сообщение.
– Ты ему права зачитал, прежде чем он заговорил?
– Зачитал.
– Молодец.
Значит, все сказанное Ронни Уилсоном в самолете может использоваться в суде.
– Знаешь, он жутко злится на Скеггса. Если пойдет ко дну, обязательно утащит его за собой.
– Да?
– Насколько я понял, Скеггс помог ему по приезде в Австралию.
– Как мы и думали, – кивнул Грейс.
– Угу. В какой-то момент Ронни Уилсон завладел марками.
– От жены получил?
– Увильнул от ответа.
– Ничего удивительного.
– Так или иначе, отдал их Скеггсу на продажу, а тот попытался на него наехать. Потребовал девяносто процентов от вырученной суммы, иначе пригрозил засадить за решетку. Но у Скеггса было одно слабое место – он с ума сходил по цыпочке, с которой путался Ронни после того, как жена слиняла, по его выражению.
– В автомобильном багажнике.
– Именно.
– А цыпочка – Эбби Доусон?
– Какой вы нынче утром догадливый, суперинтендент!
– У меня преимущество – ночью выспался. Значит, Ронни Уилсон ею воспользовался, как горшком с медом? Велел окрутить Скеггса и вернуть марки? Я на верном пути?