Читать «Гарун и Море Историй» онлайн - страница 49

Салман Рушди

Несколько часов стремительного перемещения по Полосе Сумерек — и они оказались у Южного Полярного Океана. Вода здесь почти полностью утратила все свои цвета, а ее температура упала еще ниже.

— Нет, не сбились мы с маршрута: Было круто — стало люто! —

говорили Габи и Бага, кашляя и чихая.

Мали шагал по воде, явно не испытывая ни малейшего неудобства.

— Но если эта вода так сильно отравлена, почему у вас не болят ноги? — спросил у него Гарун.

Мали в ответ покачал головой:

— Видел я и хуже. Бах, немного яда. Трах, чуть-чуть кислот. Мали — воробей стреляный. Такое его не остановит.

После чего он, к удивлению Гаруна, хрипло пропел коротенький куплет:

— Хоть с лютой злобой, Хоть из любви, Меня попробуй Останови!

— Мы здесь, — напомнил ему Гарун, стараясь говорить как можно более авторитетно, — для того чтобы остановить Культмастера Хаттам-Шуда.

— Если правда, что Ключ, или Источник Историй, находится у Южного Полюса, — предположил Еслий, — то можно не сомневаться, что Хаттам-Шуд тоже будет где-то рядом.

— Вот и отлично, — согласился Гарун. — Тогда вперед к Южному Полюсу!

Вскоре после этого их настигло первое бедствие — Габи и Бага, жалобно хныча, признались, что двигаться дальше они не могут:

— Кто же знал, что выйдет так! Ждали света, грянул мрак! И подсев на этот риф, мы Потеряли наши рифмы.

С каждой милей Океан становился все гуще и холоднее, многие Потоки Историй наполнились темным вязким веществом, напоминающим патоку.

«Как бы там ни было, мы уже близки к цели», — подумал Гарун, а Многоустым Рыбам грустно сказал:

— Оставайтесь здесь и стойте на страже. Дальше мы пойдем без вас.

«Даже если опасность будет угрожать с этой стороны, им вряд ли удастся нас предупредить», — подумал он, но вслух этого говорить не стал, потому что Многоустые Рыбы и без того выглядели ужасно несчастными.

Свет сделался уже совсем слабым (они добрались до самого края Полосы Сумерек, до границы с полушарием Вечного Мрака). Они продолжали двигаться к Полюсу. Внезапно Гарун увидел встающий из глубины Океана лес; высокие растения слегка покачивались на ветру, а отсутствие света делало эту картину совершенно мистической.

— Земля? — удивился Гарун. — Но здесь не должно быть никакой земли?

— Это запущенные воды, вот что это такое, — с отвращением произнес Мали. — Засорение. Неухоженность. Позор. Но дайте мне год, и это место будет как новенькое.

Для Плавучего Садовника это была целая речь. Он был явно очень расстроен.

— Года у нас нет, — вздохнул Гарун. — И перелетать через это тоже не хотелось бы. Тогда нас легко обнаружат, а кроме того, мы не могли бы взять вас с собой.

— Обо мне не беспокойтесь, — ответил Мали. — И перелетать вам через это не придется. Я расчищу дорогу. — После чего он набрал невероятную скорость и исчез в зарослях.