Читать «Опаленные» онлайн - страница 7

Кэрол Хиггинс Кларк

— Я тоже на это надеюсь, — сказал Джек.

Они имели в виду парня, с которым Кит несколько раз ходила на свидания, прежде чем выяснилось, что он забыл упомянуть о том, что у него на носу свадьба, а затем — переезд в Гонконг.

— Да, Риган, чуть не забыл, — продолжал Джек, — у меня там приятель в полицейском управлении Гонолулу. Я ему позвоню. Дам ему знать, что ты прилетела. Может, он подбросит вам какую-нибудь оригинальную идею или подскажет, куда пойти.

— Здорово. Как его зовут? — спросила Риган, стаскивая свой чемодан с прокатной ленты. Ее всегда поражало, как это Джек умудряется, что называется, постоянно держать руку на пульсе. И как все вокруг его уважают.

— Марк Дарнелл. Мы познакомились, когда я с компанией приезжал сюда в отпуск несколько лет подряд.

— Как раз сейчас я собираюсь поймать такси до отеля, — сказала Риган, выкатывая чемодан из терминала.

— Смотри там не переборщи с развлечениями.

— О чем ты? Когда тебя нет рядом?

— Я люблю тебя, Риган.

— Я тебя тоже, Джек.

— Будь осторожна, Риган! Обещаешь?

— Обещаю.

Водитель такси небрежно швырнул чемодан Риган в багажник. Риган забралась на заднее сиденье, таксист нажал на газ, машина сорвалась с места, и они устремились в «Вайкики Вотерс». Вот тебе и вся осторожность, подумала Риган, наблюдая за тем, как водитель маневрирует на высокоскоростной автостраде. Движение было достаточно плотным.

Риган показалось странным, что автострада называется «междуштатной». Интересно, куда же тогда подевались другие штаты?

А за шесть тысяч миль, в занесенном снегом Нью-Йорке Джек положил трубку и печально оглядел свое одинокое жилище.

— Здесь без нее совсем пусто, — громко сказал он. Но тут же ободрил себя мыслью, что через неделю они обязательно увидятся. Тогда почему ему сейчас так грустно? Он попытался отбросить от себя тяжелые мысли. Во всем, что касалось Риган, он был настоящим паникером. А теперь у него появилось достаточно веское для этого основание: всякий раз, когда они оказывались вместе с Кит, с ними непременно случалось что-нибудь необычное.

Джек встал и подошел к окну. За окном валил снег. Он быстро прошел обратно, к письменному столу, достал записную книжку и набрал номер телефона своего приятеля в отделении полиции Гонолулу. Но после разговора с ним его настроение только ухудшилось. Риган ни словом не обмолвилась о том, что в «Вайкики Вотерс» утонула сотрудница. Не может быть, чтобы Кит ей об этом не рассказала. Риган слишком хорошо меня знает, подумал он.

— Майк, сделай одолжение, позвони, пожалуйста, Риган.

— Обязательно, Джек, не волнуйся. Ну, все, пока, мне нужно бежать, я опаздываю на совещание. Я перезвоню тебе позже.

Стоя у окна, Джек наблюдал за тем, как с неба большими хлопьями падает снег. Я буду чувствовать себя гораздо уверенней, когда она станет миссис Рейли, подумал он. Затем он повернулся, отошел от окна и, не раздеваясь, лег на кровать.

А где-то далеко-далеко, на Гавайях, в курортно-развлекательном гостиничном комплексе «Вайкики Вотерс» никому не давала покоя загадочная смерть его штатной фотокорреспондентки. Все только об этом и говорили.