Читать «Тихое место» онлайн - страница 8

Артем Мичурин

Первым вниз спустился сам Нил, Олаф держал распылитель. Как только толстяк нащупал ногами землю, напарник нагнулся вниз и протянул ему длинную трубку с ручкой и шлангом, соединяющим распылитель с баллоном. Отдав Нилу инструмент, Олаф спустился следом.

— Вот чёрт, фонарь. — Донеслось из-под пола недовольное ворчание. — Мистер Гешем, будьте любезны, подайте, пожалуйста, фонарь, он рядом с люком.

Стивен взял увесистый агрегат и, перегнувшись через край люка, опустил его вниз на вытянутой руке.

— Нет, не достаю. — Произнёс раскатистый бас из темноты.

Стивен выругался про себя, удивляясь, насколько же ленивыми бывают люди, что даже на пару ступенек подняться считают за труд. Или просто ума не хватает? Как бы там ни было, Стивен решил сам немного спуститься по лестнице и отдать фонарь. Лестница стояла вертикально. Стивен нащупал ногой первую ступеньку, вторую… Когда нога упёрлась в третью ступеньку, раздался приглушённый треск и Стивен, потеряв опору, упал вниз…

— Мистер Гешем, мистер Гешем, Вы как, в порядке? — Стивен открыл глаза и увидел прямо перед собой огромную страшную рожу, как выяснилось несколькими секундами позже, рожа принадлежала Нилу, а жуткие очертания придавал ей свет фонаря, который бил снизу. — Мы уж думали, что Вы того, — Нил многозначительно закатил глаза и поднял палец вверх, — слава Богу, обошлось.

— А что случилось? — Спросил Стивен, потирая ладонью саднящий затылок.

— Не помните? Ступенька треснула, Вы грохнулись вниз и получили сверху по голове упавшей лестницей. — Пояснил Олаф и глупо хихикнул.

— Мистер Гешем, — продолжил Нил, — у нас, судя по всему, большие проблемы. Дело в том, что пока я пытался привести Вас в чувства, Олаф попробовал подняться наверх и… у него ничего не вышло.

— Почему? — Отстранённо поинтересовался Стивен, всё ещё слабо соображая и плохо ориентируясь в ситуации.

— Вы не поверите, — Нил вытаращил глаза и, ещё сильнее приблизив своё лицо к лицу Стивена, зловеще прошептал, деля слова по слогам, — ЛЮ-КА БОЛЬ-ШЕ НЕТ.

Стивен нахмурился, пытаясь уяснить для себя смысл только что услышанного.

— Бред какой-то, этого не может быть, — наконец озвучил он сделанный вывод, — люк ни как не мог исчезнуть, это совершенно исключено. Должно быть просто крышка захлопнулась.

— Мы тоже так сначала подумали, — включился в разговор Олаф, — хотели поставить лестницу, но её даже опереть не на что, у нас над головой совершенно гладкая поверхность.

— Да, — подтвердил Нил, — мы весь потолок фонарём просветили, все стыки между досками идут строго параллельно, нет ни каких признаков люка, как будто его и не было никогда.

— Что вы оба несёте? — Раздражённо сказал Стивен и, не дожидаясь ответа, взял фонарь.

Направив луч света под небольшим углом вверх, он стал расхаживать туда-сюда, рассматривая структуру потолка. Сначала Стивен ходил весьма решительно и целеустремлённо, будучи абсолютно уверен, что люк есть, нужно его только найти, но чем дольше он рассматривал потолок, тем всё меньше и меньше энтузиазма читалось в его действиях. Наконец, отчаявшись, он сел на землю посреди этой странной комнаты и тупо уставился в темноту.