Читать «Каскадер и амазонка» онлайн - страница 4

Ирена Гарда

Поморщившись, каскадер брезгливо взял вонючую стекляшку и, пока хозяин номера организовывал угощение и разливал выпивку, спустил ее содержимое в унитаз.

Они чокнулись за встречу, потом помолчали. Разговорчивость старика как рукой сняло. Отпив немного, Джеймс пытливо взглянул на друга.

– Слушай, Энди, может быть, ты объяснишь положение дел? Мне следует поздравить тебя с женитьбой или Алиса твоя боевая подруга?

Морщинистое лицо Айдахо чуть дрогнуло. Потянувшись за бутылкой, он некоторое время вертел ее в руках, потом, так и не наполнив опустевшие стаканы, поставил обратно на столешницу.

– Все не так просто, Джимми. Как я уже тебе сказал, у девочки большие проблемы… Ты, может, заметил по акценту, что она из России? Если нет – можешь принять к сведению. Так вот, несколько лет назад они с мужем перебрались в Нью-Йорк. Там у ее супруга что-то не заладилось с работой. Она тоже ничего найти не смогла. Короче, денег – ни цента. Так этот идиот – ее муж – соврал, что нашел работу, а сам связался с русской мафией и стал торговать наркотиками. Дальше – хуже. Алиса приглянулась его шефу, и этот сукин сын, ее муж, продал ее… И однажды девочка сбежала. Без паспорта, без денег. Мы познакомились с ней, когда она забрела ко мне на конюшню в поисках работы. Я думал, такая интеллигентная барышня – не место ей среди лошадей, а она всем моим ребятам сто очков форы дала. И все было бы очень здорово, если бы моя конюшня не была так близко от ее бывших «друзей». А вдруг эти мерзавцы пронюхают, где она прячется? Вот я и привез ее сюда. И сегодняшняя наша встреча просто знак судьбы. Как только тебя увидел, так и подумал: может, она у тебя немножко поживет? Пока все не уляжется, а? Она только внешне такая строптивая, а на самом деле – лучше человека нет. Просто она теперь мужчин на дух не выносит. На ее месте другая бы умом тронулась, а она просто держится от нашего брата подальше. Сам понимаешь, я Мелли на глаза попасться не могу, тем более просить о чем-то. Но ты ведь другое дело, а?

– Энди, ты с ума сошел! – Джемс даже протрезвел. – Сестра в обморок упадет, если я приведу в дом женщину, …или спустит ее с лестницы.

Энди не мог не улыбнуться, представив себе толстушку Мелани, пытающуюся спихнуть с лестницы Алису.

– Джимми, ну пожалуйста! Если уж совсем плохо будет – заберу ее назад… А вдруг они найдут с Мелли общий язык? Алиса поможет ей вести хозяйство…

– Вот тут-то моя сестрица точно растерзает твою протеже! Мелани никогда не допустит, чтобы другая женщина хозяйничала в ее доме.

– Ну хорошо. Пристрой тогда девочку работать у себя в клубе. Заплатишь ей что-нибудь, чтобы она не чувствовала себя нахлебницей. В конце концов, я возмещу тебе все расходы!

Джеймса даже передернуло.

– Еще что скажешь? Что я, по-твоему, последний скряга? Найду я ей какое-нибудь занятие. Не помрет с голоду.

– Значит, ты согласен? – в порыве благодарности Энди схватил Джеймса за руку. – Спасибо, дружище!