Читать «Гори, моя звезда» онлайн - страница 29

Диана Стоун

– Все остальные не прочь послушать время от времени еще раз, хотя знают об этом немало. Любовь к Андам стала их сутью. Так что не один ваш отец сумасшедший, как вы считаете. Нас таких немало.

Эрни развернулся и пошел к костру. Он похож на сильного, свирепого, коварного зверя, думала Джемма, глядя ему вслед. В глазах ее полыхала ярость. Она поблагодарила его за интересный, познавательный рассказ, а он грубо ее оскорбил. И дружелюбен был Эрнандо только для того, чтобы Джемма расслабилась, поверила ему, а он бы укусил ее, да побольнее. Зверь. Коварный, лютый зверь.

Вдалеке послышались какие-то странные звуки, а потом показался мул в очень яркой сбруе. За первым мулом брели еще два, и Джемма поняла, что наконец прибыли проводники. Они шли со стороны деревушки, где Эрнандо закупал продукты, медленным, черепашьим шагом. Если и дальше они будут тащиться с такой скоростью, то будут только мешать продвижению экспедиции. Может, теперь Эрнандо будет уделять внимание проблемам с проводниками, а ее оставит наконец-то в покое?

Проводники были одеты в яркие рубашки и темные брюки. Их плечи и спины были укутаны теплыми яркими кусками материи, напоминающими мексиканские пончо, – типичная одежда индейцев. Такие же пончо были и на спинах мулов. А на головах индейцев красовались шляпы, сплетенные из травы.

Проводники оказались невысокого роста, ниже всех присутствующих, а рядом с Эрни казались карликами. У всех были смуглые лица, узкие глаза и черные как смоль волосы.

Эрнандо приветствовал проводников на аймара, языке инков, на котором до сих пор говорили большинство индейцев, но официальным языком в стране был испанский. Аймара был очень труден в произношении и нисколько не походил на испанский, который она немного понимала. Джемму угнетало то обстоятельство, что она не могла говорить с проводниками, поэтому полностью зависела от Эрни, потому что тот бегло говорил и по-английски, и на языке аймара.

Джемма очень удивилась, когда увидела, что в разговоре принимает участие отец. Оказывается, он тоже знает язык аймара. Разговор стал еще более оживленным после того, как подошли Питер и Джеймс. Даже Саймон понимает язык индейцев. Джемма почувствовала себя одинокой, ненужной, лишней.

– Не надо так мрачно смотреть на жизнь, сеньорита Робертс, – посоветовал Эрни и помог ей подняться. – Пора собираться. Все не так страшно, как вам кажется. Начо немного говорит по-английски, а вы за время пути выучите несколько обиходных слов.

Джемма не могла понять, как Эрнандо угадал ее настроение, словно прочитал ее мысли.

– А который из них Начо?

Эрнандо показал ей на энергичного человека, деловито дающего распоряжения другому, очень смешному индейцу с пронзительным взглядом, который в ответ беспрестанно кивал. Эрнандо отошел.

Но почему он не желает ее выслушать, почему бывает то груб, то мил? – терялась в догадках Джемма.

Все стали готовиться в поход. Из машин были вынуты вещи и уложены на спины мулов. Небольшие рюкзаки с личными вещами должны были нести их владельцы. Джемма в первую очередь ухватилась за сумку с медикаментами, но Эрнандо забрал ее поклажу.