Читать «Пропавшее колье» онлайн - страница 59

Диана Стоун

– Почему вы устроили студию в таком небольшом провинциальном городке? По-моему, в Брайтоне или Лондоне у вас было бы больше возможности найти заказчиков, – сказал Альберт.

– Я сейчас рисую в основном пейзажи, а здесь они просто замечательные.

– Что ж, прекрасно. Я заеду к вам в студию завтра. Давайте договоримся, во сколько вам удобно?

– Скажем, часа в четыре. Вас устроит?

– Вполне.

Паула взглянула на Винченцо в надежде, что он уже добился желаемого и теперь наконец уйдет. Но первым поднялся Альберт, говоря, что ему пора ехать. Он, оказывается, заехал сюда прямо из Лондона и еще не был дома. Отбросив гордость, Паула попросила:

– Останься, Альберт, прошу тебя. Выпей еще чашечку чаю.

– Спасибо, Паула, но сейчас никак не могу, срочные дела. Кстати, Винченцо, вы сейчас свободны? Как насчет оттенка в студии Паулы? Он уже найден? Может быть, поедем прямо сейчас, посмотрите наши картины?

– С удовольствием, – отозвался Кантильо, затем повернулся к Пауле. – Мы с вами не договорились, Паула, когда мне приехать на урок. Может, послезавтра? Нужно некоторое время, чтобы краска высохла и студия как следует проветрилась.

– Если погода будет хорошая, приезжайте завтра. Мне хочется поработать на свежем воздухе.

Пауле хотелось поскорее расспросить Винченцо о его посещении Каннингхем-Хилла. Она чувствовала, что Альберт настроен отнюдь не дружелюбно по отношению к художнику. Неужели ревнует? Это была приятная мысль.

Кантильо вышел первым, и Паула задержала Альберта, тронув за руку.

– Нам нужно поговорить. Когда ты можешь прийти?

– Соскучилась? – пробормотал он низким волнующим голосом, затем обвил ее руками за талию, на секунду привлек к себе и прижался губами к изгибу шеи. – Как приятно это слышать.

Горячее тепло разлилось по телу Паулы, и она прерывисто вздохнула.

– Я тебе позвоню, – пообещал он, коротко поцеловал ее в губы и поспешил за Винченцо.

Дверь за ним закрылась, но Паула стояла еще несколько минут неподвижно, смакуя ощущения от его прикосновений и поцелуев. Все ее тело пело и звенело словно натянутая струна.

Потом мысли Паулы устремились к обоим мужчинам, которые только что были здесь. Альберт явно уверен, что Винченцо придумал себе интересную биографию, чтобы привлекать к себе больше внимания, и что на самом деле никакой он не граф. Ну и что? Кому какой от этого вред? Многие люди искусства стараются создать себе более яркий, запоминающийся имидж, чтобы привлечь внимание к своим работам. Главное, он действительно хороший художник и его картины пользуются неплохим спросом. Паула не могла понять, почему Альберт на него ополчился.

Альберт позвонил ближе к вечеру. Маляры уже закончили красить стены и ушли, а Паула занималась заказом издательства, когда зазвонил ее сотовый. Альберт попросил ее приехать в Каннингхем-Хилл в девяти часам. Они договорились, что Паула проедет сразу на задний двор и придет в розарий, где он будет ее ждать.

Паула вся задрожала от нетерпения. Свидание! Наконец-то она увидится с Альбертом наедине. Сердце забилось в удвоенном ритме.