Читать «Цветочные часы» онлайн - страница 65
Валери Слэйт
Конечно, дома такой запас он давно не держит, к сожалению, за ненадобностью. Но несложно будет заехать по дороге в любую аптеку. Скажу даме, что надо бы взять с собой кое-какие лекарства в поход. Ясно одно. С каждым днем здоровые природные инстинкты все труднее становится сдерживать. Да, наверное, и не надо. Пора начинать новую жизнь. Первый этап испытаний на искренность и зрелость чувств они выдержали. Надо переходить к следующему этапу – испытанию на готовность и умение любить друг друга.
Натали в этот момент пришли в голову примерно те же самые мысли. Она все время спиной чувствовала напряженный мужской взгляд и, даже не поворачиваясь, легко могла угадать, на чем сконцентрировано сейчас его внимание. И тоже вспомнила пребывание в прошлое воскресенье на пляже, особенно горящий взор Поля, неотрывно прикованный к нижней части ее бикини. И смешную сценку, когда он вдруг резко отвернулся от нее и ринулся в воду. Тогда ей в голову сразу пришла аналогия с бедным юношей на греческом пляже, стыдливо прикрывшем рукой свое взбудораженное достояние.
Но того грека она поддразнивала специально, из озорства. А вот с Полем получалось как-то само по себе, без всяких усилий с ее стороны. Может быть, просто он слишком темпераментный? Или столь остро реагирует именно на нее? Есть же у людей какая-то сексуальная предрасположенность и предназначенность друг другу. Во всяком случае, они еще ни разу не были близки, но она уже заранее чувствует, насколько волнующим будет это общение. Ей тоже очень трудно находиться рядом, соблюдая внешнюю сдержанность. А его внезапный бросок в воду на женевском пляже создал неплохой предлог и для нее самой, чтобы последовать его примеру. Холодная вода иногда идет на пользу не только мужчинам.
Сортировкой снаряжения Натали занималась, почти не задумываясь, поскольку приходилось делать это уже не раз. Лишь иногда приостанавливалась ненадолго, когда касалась чего-то чисто мужского. Закончив работу, выпрямилась и удовлетворенно огляделась.
– Ну вот. Теперь выглядит более или менее компактно и транспортабельно. Вот этот комплект разместишь у себя в рюкзаке. Это останется дома. Пока ты укладываешься и наводишь порядок, я приготовлю нам по чашке кофе.
– Как скажете, мэм, – лихо откозырял Поль, пряча от нее блестевшие от вожделения глаза с почти вертикальными от возбуждения зрачками.
Он принялся укладывать рюкзак, по ходу высоко оценив сноровку и профессионализм партнерши. Даже сам вряд ли справился бы лучше. Это успокаивало и снимало многие вопросы и сомнения, так или иначе гнездившиеся в мозгу. Возможно, после печального опыта с Мари-Кристин, он несколько предвзято относился к женщинам и не слишком доверял тому, что они могли говорить о себе. А поход в горы, даже на короткое время – вещь серьезная, и от спутника, от его или ее навыков и умения, от силы воли очень многое зависит.
Натали прошла на кухню, где уже довольно уверенно ориентировалась, хотя была в этой квартире до этого всего три раза. С каждым приходом в некогда суровом мужском жилище происходили приятные метаморфозы, нередко даже без ее подсказок. Квартира явно похорошела, обрела более уютный и ухоженный вид. Находиться в ней стало намного приятнее, а вот покидать ее заметно сложнее. Хотя, конечно, не столько из-за смены интерьера, сколько из-за ее хозяина. Но и обстановка имеет большое значение. Например, она с удовлетворением восприняла появление миленького сине-белого кофейного сервиза, стилизованного под майсенский фарфор. Сервиз весьма походил на виденный ею как-то экспонат из музея посуды «Ариана», расположенный возле «Дворца наций».