Читать «Что моё, то моё» онлайн - страница 55

Анне Хольт

Ингвар Стюбё не слушал его. Он снова взглянул на журналистов. Теперь их число значительно поубавилось. Он потёр переносицу и попытался подсчитать, сколько сейчас времени на восточном побережье США.

– Эксгибиционизм, – зевнул он, не глядя на Германсена. – Его привлекли за эксгибиционизм. Нет, это не он. Он не тот, кого мы ищем. К сожалению.

– Эксгибиционизм.

Ингвар пытался не давать волю эмоциям. Но это было невозможно. Само слово содержало в себе презрение к тому действию, которое оно описывает, поэтому его можно было только выплюнуть. Человек в камуфляжной форме сник под горой одежды. Он истекал потом. Его плечи были настолько узки, что рукава куртки почти полностью скрывали кисти рук. На шее у него был повязан платок, но он не догадывался вытереть пот с лица.

– Пятьдесят шесть лет, – медленно проговорил Ингвар Стюбё. – Верно?

Мужчина не ответил. Инспектор придвинул к нему стул, и мужчина уселся. Ингвар попытался не морщиться от запаха мочи и застарелого пота. Сейчас-то он точно знал, откуда исходит тошнотворный запах.

– Слушайте, – сказал он тихо. – Можно я буду называть вас Лаффен? Вы ведь зовёте себя Лаффен, так?

Мужчина едва заметно кивнул. Итак, обращённую к нему речь он слышит и понимает.

– Лаффен, – улыбнулся Стюбё. – Меня зовут Ингвар. У вас сегодня был тяжёлый вечер.

Мужчина снова кивнул.

– Скоро мы всё уладим. Я только задам вам всего несколько вопросов, хорошо?

Соглашаясь, тот вновь дёрнул головой.

– Вы помните место, где вас задержали? Где эти два человека… Где они вас обнаружили?

Мужчина не отреагировал. Близко посаженные глаза – две чёрные точки – бессмысленно смотрели на инспектора с маленького личика. Ингвар осторожно, с некоторой брезгливостью положил руку ему на колено:

– Вы водите машину?

– «Форд-эскорт» тысяча девятьсот девяносто первого года выпуска. Голубой металлик. Двигатель объёмом одна целая шесть десятых литра. Стерео-магнитола стоит одиннадцать тысяч четыреста девяносто крон. Кожаные сиденья и спойлеры.

Голос сильно дрожал. У Ингвара возникло впечатление, будто он бросил монетку в старый музыкальный автомат, особенно когда мужчина продолжил:

– Стерео-магнитола. Стерео-магнитола. Кожаные сиденья и спойлеры.

– Здорово!

– Я ничего не сделал.

– Зачем тогда вы пришли туда?

– Просто. Я лишь… Я просто стоял там. Смотрел. Ведь не запрещено же просто смотреть.

Мужчина засучил рукав, и на свет показался ярко-белый гипс.

– Они сломали мне руку. Я ничего не сделал.

На часах было полчетвёртого. Ингвар Стюбё не спал уже двадцать один час. Одному Богу известно, когда последний раз отдыхал арестованный. Ингвар похлопал его по колену и поднялся.

– Ложитесь здесь на лавку, – дружелюбно посоветовал он. – Скоро уже наступит день, и мы всё уладим. А потом вы сможете отправиться домой.

Осторожно закрывая за собой дверь, он понял, что мужчина в камуфляже может стать для них большой проблемой. Едва ли он в состоянии запланировать хоть какое-нибудь преступление. А тем более три хорошо продуманных похищения и дерзкое возвращение трупа ребёнка. Конечно, у него есть аттестат, и потому он должен уметь писать и читать. Но то, что он профессиональный шофёр, как утверждает Германсен, явное преувеличение. Лаффен Сёрнес был инвалидом, он доставлял тёплый ленч два раза в неделю старикам из Стабекка. Без всякого вознаграждения.