Читать «Слеза богов Крондора» онлайн - страница 18
Рэймонд Фэйст
Джеймс больше не медлил ни секунды.
Он, как и все горожане, хорошо знал город и через несколько мгновений резко остановился.
— Что такое? — спросила Джазара.
— Если я не ошибаюсь, он должен был только что свернуть в тупик.
Они свернули в тот же проулок, куда забежал воришка, но не обнаружили никаких следов.
— Он скрылся! — воскликнула Джазара.
— Не совсем, — усмехнулся Джеймс. Сквайр подошел к тому, что на первый взгляд казалось грудой тяжелых ящиков, заглянул за них и приподнял прикрепленный сзади кусок ткани. Затем стремительным движением, на случай если воришка вздумает защищаться с помощью кинжала, Джеймс схватил худенькую ручонку.
— Пусти меня! — тоненьким голосом закричала девчушка, на вид лет десяти. Она была одета в лохмотья. Девочка бросила кинжал и кошелек Джазары на мостовую.
Джеймс знал, что это уловка, рассчитанная на то, что он нагнется за кошельком и отпустит руку, поэтому продолжал крепко держать маленькую воровку.
— Если хочешь стать хорошим вором, научись отличать, кого можно грабить, а кого — нет.
Джеймс развернулся так, чтобы преградить ей путь в случае, если она попытается сбежать, немного ослабил хватку и встал на колени, чтобы его глаза оказались на одном уровне с глазами девочки.
— Как тебя зовут, малышка? — спросил он. Почувствовав, что эти люди не причинят ей вреда, девочка немного успокоилась.
— Нита, — ответила она с легким вызовом. — Мама назвала меня так в честь Ниты, жены принца Руты.
Джеймс не смог сдержать улыбку. Он знал, принцесса Анита была бы польщена, услышав это.
— Я — сквайр Джеймс, а это — леди Джазара, придворный маг.
Девочку не особенно заинтересовал тот факт, что перед ней такие высокие особы.
— Вы посадите меня в тюрьму?
— Джеймс, — встревожено спросила Джазара, — вы ведь не собираетесь бросить ребенка в темницу?
— По закону я должен это сделать, — отозвался Джеймс с наигранной серьезностью. — Именно там место опасному преступнику, охотящемуся на людей по ночам!
Глаза девочки слегка расширились, но она не дрогнула. Джеймс смягчил тон:
— Нет, дитя. Мы не посадим тебя в тюрьму. Если хочешь, мы можем отвести тебя в одно место, которое называется «Знак желтого щита». Там заботятся о таких детях, как ты.
Реакция последовала незамедлительно.
— Нет, нет! Вы такие же, как все. Вы такие же, как плохие люди! — Она ударила Джеймса по лицу свободной рукой и попыталась вырваться.
Джеймс удержал ее руку.
— Тихо! Спокойно! Прекрати бить меня хоть на минуту!
Девочка перестала драться, но продолжала попытки вырваться. Джеймс медленно отпустил ее и поднял руки, показывая, что не собирается удерживать ее снова.
— Слушай, Нита, если хочешь остаться здесь — ладно. Мы не причиним тебе вреда, — мягко сказал он.
— О ком ты говорила, Нита? — спросила Джазара. — Кто эти плохие люди?
Девочка взглянула на волшебницу.
— Они сказали, что они — «Желтый щит» и что все хорошие дети идут с ними, но они меня обижали! — Глаза малышки наполнились слезами, но голос не сорвался.