Читать «Слеза богов Крондора» онлайн - страница 165
Рэймонд Фэйст
Они оба оказались обездвижены, попав в магическую сеть, сверкавшую алмазной пылью.
Джеймс решительно направился к койкам, на которых лежали два других гоблина, и быстро перерезал им глотки. Затем он сделал то же с двумя парализованными тварями.
— Нам нужно торопиться, — сказал он своим друзьям. — Патруль наверняка вернется до конца дня.
Они поспешили в дальний конец комнаты, и Джеймс открыл дверь. За ней находилась пустая кухня; на огне стоял котел, в котором что-то булькало.
Кендарик побледнел и, чтобы не упасть, схватился за дверной косяк. Кровь отхлынула с лица Джазары. На колоде мясника покоились останки человеческого торса. В углу лежали голова, руки и ноги.
— Мать всех богов! — прошептал Солон.
Джеймс был не в силах произнести ни слова. Он жестом предложил остальным следовать за ним. Покинув кухню, они направились вниз по короткому и темному коридору. Вскоре Джеймс снова остановился.
— Чувствуешь?
— Гоблины? — спросил Кендарик.
— Пот и вонь, — подтвердила Джазара.
Они свернули в длинны скальный проход. В дальнем конце виднелся свет. Джеймс и его товарищи шли по туннелю, пытаясь разглядеть, что ждет их впереди. В какой-то момент Джеймс опять поднял руку и пошел вперед один. Подойдя к открытым дверям и заглянув вниз, он позвал остальных. В круглой комнате были устроены четыре клетки, разделенные проходами. В каждой клетке находилось около дюжины человек. Большинство из них, похоже, были моряками, однако некоторые напоминали фермеров или горожан.
Один из заключенных поднял глаза и пихнул локтем другого, заметив Джеймса и его друзей. Оба тут же вскочили и схватились за решетку.
— Хвала Дэйле, что вы пришли! — воскликнул один из них.
Джеймс оглядел клетки. Весть о их приходе разлетелась моментально, и вскоре у решеток уже теснилось огромное количество людей.
Джеймс поднял руку, призывая к тишине. Он присел на колени, изучил замки, а затем спросил:
— У кого ключ?
— Мы не знаем его имени, — ответил ближайший к двери клетки человек. — Он — предводитель гоблинов. Мы зовем его тюремщиком.
— Возможно, тот, кто был во главе патруля, который мы видели ранее, — предположил Солон.
Джеймс снял свой мешок. Порывшись в нем, он достал небольшой мешочек, в котором хранил несколько отмычек. Выбрав одну из них, он попробовал открыть замок.
— Интересно, — заметила Джазара.
— Старые привычки не умирают, — усмехнулся Джеймс, не отрывая взгляда от замка.
Вскоре последовал щелчок, и дверь открылась.
— Подождите, пока я не разберусь с остальными, — скомандовал Джеймс.
Через несколько минут все четыре клетки были открыты.
— Вы знаете дорогу наружу? — поинтересовалась Джазара.
— Да, мэм, — сказал моряк. — Тех, кто не стал еще обедом, они используют как рабочую силу и заставляют здесь убираться. Похоже, они готовятся к прибытию других гоблинов.
— Сможете добыть себе оружие?
— Неподалеку есть оружейная комната, но там гоблины, — сказал тощий человек.
— Их всего четверо, — сообщил Джеймс, — и они уже мертвы.