Читать «Том 7. Дядя Динамит и другие» онлайн - страница 19

Пэлем Грэнвил Вудхауз

— Добрый вечер, сэр, — сказала и она. — Слава Богу, вернулись. Хорошо в деревне?

Джон постарался не ответить глухим хохотом. Зачем этой доброй женщине знать, что перед ней — истерзанная душа? Да и сам он не вынесет сочувствия, тем более — такого, на какое она способна.

— Неплохо, — сказал он, отсчитав до десяти.

— Где это вы были?

— В Шропшире.

— Далеко!..

— Да.

— Хорошо хоть погода держится.

— Да.

— Нет хуже, если дождь.

— Да.

— Ну, что ж, — заключила матушка Бальзам, — а вам все звонил этот Фергюсон.

— Кто?

— Может, Восток. Ну, такой, обедать приходит. В очках. Голос тонкий.

— Вероятно, Джо Бендер?

— Вот, вот. Вроде художник.

— Хозяин галереи.

— Значит, он ее бросил, все вам звонил. Очень беспокоился. «Когда приедет?» да «Когда приедет?». Я уж его поругала, а то я говорю — вас нету, а он выражается. Просил позвонить, как вы будете.

Джон задумался. Звонить ему не хотелось. Джо Бендера он любил, общался с ним охотно, но сейчас ему было не до того. Однако победила доброта. Джо, решил он, не станет звонить без очень важной причины. Наверное, у него беда, пусть поплачется в жилетку.

— Да, матушка, — сказал он, — позвоните ему, пожалуйста. Я пойду, сполоснусь. Если придет, когда я в ванной, пусть подождет.

Когда Джон вышел из ванной, немного приободрившись, он застал беседу Джо Бендера с матушкой Бальзам. Точнее, то был монолог под аккомпанемент урчания. Как хорошая хозяйка, матушка вовлекла в процесс и новоприбывшего.

— Вот я говорю мистеру Буруру, что он плохо выглядит, — сказала она. — Сразу видно.

Да, это было видно. Так и казалось, что Джо Бендер прожил не двадцать восемь лет, а двадцать восемь суровейших зим. Он выглядел хуже Джона, настолько хуже, что тот, забыв о своих печалях, издал сочувственный вопль:

— Господи, что это с тобой?

— Вот и я спросила, — вмешалась матушка Бальзам. — Я так думаю, заболел. Такой самый вид был у Бальзама. Смотрю, ноги не ходят.

Тут Джо Бендер опустился в кресло.

— А там и пятнами пошел. Позвали бы вы доктора, мистер Муруру!

— Незачем, — отвечал гость.

— Тогда пойду, молочка вам погрею, — сообщила она, твердо веря, что теплое молоко если не отгонит, то подуспокоит ангела смерти.

Когда дверь за ней закрылась, Джо с облегчением вздохнул.

— Я уж думал, она не уйдет, — простонал он. — Скажи ей, что я не хочу никакого молока.

— Выпей лучше виски с содовой.

— Да, вот это — дело.

Джон пошел на кухню и все уладил, хотя матушка Бальзам и заметила: «Он тут у нас ноги протянет. Что ж, вам виднее».

— Ну вот, — сказал он другу. — Что случилось?

Может быть, раньше Джо рассказал бы все постепенно — он был деликатен и не любил пугать. Но за день он вымотался вконец, и весть выскочила из него, как пробка из бутылки.