Читать «Любовь плейбоя» онлайн - страница 11
Ли Майклс
– Нет, кажется, я о тебе не вспоминала, – подтвердила Сюзанна холодно. – У меня было слишком много всяких важных дел.
– Ну конечно, дорогая, разве я когда-нибудь для тебя что-то значил…
«Вот этого тебе вовсе не следовало говорить! – окончательно разъярилась Сюзанна. – Представляю, о чем думает сейчас Пирс». В то же время она испытывала какую-то смесь удивления и восхищения – как легко и быстро он загнал ее в угол; в прежние времена Марк был для нее намного понятнее. Но не стоит путать того, что когда-то было, с тем, что есть. А Пирса это и вовсе не касается.
Марк повернулся к Пирсу.
– С моей стороны, конечно, невежливо ворошить прошлое. А вы интересуетесь искусством так же, как Цирус?
Неприкрытая ирония звучала в голосе Марка. Сюзанна не верила своим ушам; несмотря на показное равнодушие, ей пришлось приложить массу усилий, чтобы остаться спокойной. Первое, что приходит в голову: Марк уже слышал имя Пирса и теперь сомневается в его бескорыстном интересе. Но нет, не может быть: «Диаборн» слишком далеко, и директор его известен только в узких кругах.
Потом она догадалась проследить за пристальным взглядом Марка поверх плеч Пирса: смотрит на одну из наиболее известных в коллекции Цируса картин; вот и объяснение его иронии.
– Я не разделяю его вкуса. Неужели это кого-то может интересовать? – Марк чуть сдвинулся с места. – Что касается меня, я использовал бы эту вещь как коврик у входной двери.
Сюзанна вся подалась вперед. Сразу видно – созданию этого шедевра предшествовала долгая, упорная работа. Художник смешивал три разных розовых пигмента и только потом добавлял белый. Она разглядывала полотно внимательно, как в антикварном магазине. Пирс тоже в одно мгновение оценил значимость картины и одновременно удивился индифферентной, как ему показалось, реакции Сюзанны. Он потащил ее по галерее, посмотреть новые приобретения Цируса, на ходу – на это ушло целых полчаса – просвещая насчет художественного гения и тонкостей экспрессионистского символизма.
– Сюзанна, не надо перед ним показывать свою заинтересованность, это может сломать всю игру. Веди себя безразлично, договорились?
Однако Сюзанна будто не понимала, о чем он говорит; взгляд ее выдавал крайнюю рассеянность. К сожалению, она не видит, как отреагировал Марк на выходку Пирса. Снова вернулись к прежним картинам.
– О, смешная вещичка! – снисходительно заметил Пирс. – Цирус умел пошутить.
Сюзанна попыталась скрыть смущение. Она-то отлично помнит, какую цену Цирус заплатил за эту вещь. Понятно, Пирс пытается сойти за простачка, совсем обезумел, – какой смысл продолжать сейчас эту игру?
– К сожалению, не вся коллекция хороша, – бросил Пирс. – У Цируса всего несколько полотен, заслуживающих особого внимания.
Какой-то внутренний голос призывал Сюзанну положить этому конец, пока Пирс не предложил Марку помощь в реализации картин. Но пальцы Пирса предусмотрительно сжали ее локоть – все протесты остались невысказанными.
Пирс начал без обиняков:
– Если вы ищете кого-нибудь, кто помог бы вам с оценкой…