Читать «Зов безумия» онлайн - страница 6
Джулия Дин Смит
Атайя нахмурила брови.
— Если я поняла вас правильно, вы не из здешних мест. Откуда же вам так много известно об этом мерзавце Рафе?
Ее холодный, колючий взгляд привел незнакомца в еще большее смятение. Он посмотрел на узкую лестницу, ведущую на второй этаж, и весь как будто съежился.
— Я всего несколько дней в Кайте, — быстро заговорил незнакомый мужчина. — Я курьер из Рэйки. Сегодня днем, покончив с поручениями, решил заглянуть в эту таверну и выпить вина. Мы играли с Рафом в кости, и он продул мне несколько крон. Так я и познакомился с этим вздорным типом… Он клялся, что его надурили, а когда узнал, что я из Рэйки, обозвал меня безумным ведуном и сказал, будто бы кости заколдованы.
Атайя засмеялась. А этот наивный незнакомец довольно мил!
— Надеюсь, вы понимаете, что в наших местах отнюдь не безопасно, — заметила она.
Парень уставился на нее, о чем-то размышляя. По всей вероятности, раньше ему никогда не доводилось бывать в Кайте.
— Но ничего не бойтесь. — Атайя взяла в руку графин и взболтала темно-красную жидкость. — Хотите?
Он наклонился и взял пустой кубок с соседнего столика.
— Спасибо. Кстати, меня зовут Джейрен. Джейрен Маклауд.
— Ваше здоровье, Джейрен, — произнесла девушка и протянула бокал.
Звонко чокнувшись, они выпили.
Прошло около часа. Джейрен так и не решился на партию в карты, догадываясь, что девушка отлично играет и может в два счета обставить его. Так глупо расставаться с последними деньгами не имело смысла.
Атайя опять разложила пасьянс. Джейрен без умолку болтал, рассказывая о самых разных вещах, причем увлеченно и эмоционально, развлекая новую знакомую и пытаясь поднять ей настроение. Он поведал о своем путешествии из Рэйки, о том, как ужасны дороги и как отвратительны постоялые дворы, рассказал о последних придворных сплетнях из Ат Луана, центрального города Рэйки.
— …Конечно, Осфонин страшно расстроился. — Джейрен говорил о рэйкском короле. — Ему и в голову не приходило, что в один прекрасный день его сын явится домой и сообщит о своем решительном отказе жениться на кайтской принцессе. Наверное, он представлял невесту совсем другой… Меня это удивляет, ведь принц Фельджин никогда не был особенно разборчивым в отношении женщин.
Джейрен усмехнулся, словно видя какой-то второй смысл в сказанных им же словах, и допил остатки вина.
— Только не подумайте, что я хочу оскорбить вашего почтенного короля и его красавицу дочь, — поторопился добавить он. — Я просто пересказываю то, о чем услышал в дороге. Но всем известно, что Кельвин уже довольно долго занят поисками мужа для своей наследницы и… гм… наверное, никак не может подобрать достойного человека.
— Вы очень дипломатичны, — заметила Атайя, пряча улыбку.
Бедственное положение Кельвина ни для кого в Кайте не являлось секретом. Над тщетными попытками короля выдать свое чадо замуж потешались на протяжении уже почти пяти лет.