Читать «Дело о двойнике пожилой дамы» онлайн - страница 93
Эрл Стенли Гарднер
Две преступницы похитили ее, когда она пыталась попасть в Мохав, чтобы увидеть шахту. Они дали ей добраться до города, затем усыпили, привезли назад в Лос-Анджелес и спрятали в квартире Синди Хэстингс. В то же время, зная, что Кен Лоури собирается заявить, что может узнать голос женщины, приказавшей ему отправлять деньги в «Корнинг аффилиэйтед интерпрайсиз», подруги приняли решение его убить. А что можно придумать лучше, чем свалить преступление на Сьюзен Фишер?
Женщина на кровати сонно улыбнулась.
– Я не могу видеть, – сказала она, – но… – Она зевнула, медленно наклонила голову, затем выпрямилась и сказала: – Я хорошо разбираюсь в голосах… Кто бы вы ни были, вы умный человек!
– Все будет хорошо, мисс Корнинг. Я – Перри Мейсон, адвокат, который вам поможет, – сочувственно произнес Мейсон.
Затем он повернулся к Трэггу и продолжил:
– Они планировали подменить мисс Корнинг и создать впечатление, что подставной фигурой является настоящая мисс Корнинг. Но внезапно сестра мисс Корнинг и ее поверенный в делах прислали телеграмму, что вылетают к ней из Южной Америки, и это внесло в планы преступниц непредвиденные изменения.
Женщина на кровати продолжала бороться со сном.
– Значит, София прилетела, вот как? Явилась на мою голову… все боится, что я встречу какого-нибудь охотника за приданым и выйду замуж. – Мисс Корнинг опять зевнула.
– Прекрасно, а теперь расскажите мне о деньгах, и я сведу остальные концы с концами сам, – попросил Трэгг.
– Я не могу быть уверен относительно денег, – ответил Мейсон. – Вероятно, у Кэмпбелла и впрямь где-то стояла коробка с парой ботинок. Но Элизабет Доу держала деньги, полученные от Лоури, в точно такой же коробке. Кэмпбелл сказал сыну, что не прочь поменяться с ним «сокровищами», и мальчик нечаянно взял коробку со всеми деньгами своей гувернантки. Она не знала этого до тех пор, пока не услышала разговор по телефону между Кэмпбеллом и Сьюзен Фишер.
– И что случилось с этими деньгами? – спросил Трэгг.
Амелия Корнинг вновь зевнула, попыталась что-то сказать, улыбнулась и наконец пролепетала:
– Они у меня… положила туда, где они никогда не найдут… пока я не буду готова… Есть еще кофе?
– Вот и все, – сказал Мейсон. – В том, что Элизабет Доу узнала, работая гувернанткой, она увидела великолепную возможность наживы. Она позвонила Кену Лоури, назвалась мисс Корнинг, сказала, что звонит из Южной Америки, и велела сделать ему то, чего любой находившийся в здравом рассудке бизнесмен никогда бы не сделал. Но Кен Лоури, будучи простодушным человеком, шахтером, привыкшим к жизни в полевых условиях и общению с людьми, чье слово равноценно векселю, следовал ее инструкциям буквально. Он, правда, испытывал некоторые сомнения, но успокаивал себя тем, что его хозяйка не хочет платить налогов. Элизабет Доу арендовала почтовый ящик от имени «Корнинг аффилиэйтед интерпрайсиз». Лоури был достаточно покладист, чтобы… – Мейсон посмотрел на свои часы и сказал: – Нужно дать этой женщине еще кофе. Нам следует отвезти ее к врачу и использовать вашу служебную машину, чтобы мы четверо успели попасть к четырем часам в суд.