Читать «Дело о двойнике пожилой дамы» онлайн - страница 10

Эрл Стенли Гарднер

Спустя самое короткое время Сью уже сопровождала мисс Корнинг в офис.

– А теперь, деточка, – заявила мисс Корнинг, – я хочу видеть платежные документы, касающиеся шахты «Мохавский монарх». Как ты знаешь, я велела мистеру Кэмпбеллу подготовить их для меня.

– Бухгалтерские книги в сейфе, но вся подробная информация, видимо, в Мохаве, – ответила Сью.

– Книги показывают лишь общие расходы по этой шахте. А каковы доходы от продажи руды?

– Я не могла найти эти сведения. По-моему, они в Мохаве. Есть отчеты, из которых следует, что главная жила пропала, но со слов мистера Кэмпбелла я знаю, что потом было добыто большое количество руды.

– Куда она делась?

– Не знаю.

– Открой сейф. Посмотрим, что скажут книги.

Сьюзен открыла сейф, отперла ключом внутреннюю стальную дверь и вынула бухгалтерские книги, относившиеся к шахте «Мохавский монарх».

Мисс Корнинг подкатилась на своем кресле к сейфу и наклонилась вперед, чтобы разглядеть его содержимое.

– Что это? – спросила она, указывая длинным костлявым пальцем на коробку, взятую Сьюзен у Карлтона.

На мгновение Сьюзен пришла в замешательство.

– Это так… Кое-что из моих личных вещей, которые я оставила на несколько часов в сейфе, потому что должна была спешить в аэропорт и…

– Что там? – настаивала мисс Корнинг.

– Нечто сугубо личное.

– Любовные письма?

– Не совсем так.

– Ну ладно. Это сейф компании, в нем нельзя хранить личные вещи.

– Я никогда бы не посмела так поступить, мисс Корнинг, если бы ваш телефонный звонок не спутал все мои планы. В конце концов, я не должна сегодня работать. Это личные вещи интимного характера.

Мисс Корнинг повернула голову так, что толстые непрозрачные линзы ее очков уставились прямо в лицо Сью.

– Хм-м… – протянула она, потом развернула свое кресло и на полной скорости направила его через всю комнату к столу, где Сью разложила бухгалтерские книги и другие документы.

Сью начала испытывать к мисс Корнинг боязливое почтение. Эта женщина обладала сверхъестественной способностью читать чужие мысли и распознавать малейшие нюансы интонаций.

– Теперь, дорогуша, – заявила та, приблизившись к столу, – мои глаза не те, какими должны быть. Я могу читать только через сильное увеличительное стекло, а от него глаза очень устают. Мне придется целиком положиться на тебя. Где лист с полным балансом расходов?

Сьюзен отыскала его.

– Прочти мне цифры, – приказала мисс Корнинг.

Сью медленно и отчетливо начала зачитывать колонки чисел.

Женщина нахмурилась и покачала головой:

– Не тяни резину. Я все это знаю. Просто напомни мне.

Когда Сью закончила, мисс Корнинг проверила ее, вспоминая число за числом до самой последней записи, – словно своими глазами видела весь баланс.

Внезапно она сменила предмет разговора:

– Какие материалы есть по земельному участку «Оклахома-Ройял»?

Сью подошла к сейфу, вынула документы и по требованию мисс Корнинг прочла их вслух.

– По-моему, Эндикотт Кэмпбелл – жулик, – не колеблясь заявила мисс Корнинг.

Сью застыла в испуге.