Читать «В медовой ловушке» онлайн - страница 23
Диана Гамильтон
– Теперь уже недолго осталось. Доктор Уиллоу Байберн очень тобой доволен. Помнишь, что он говорил, да?
– Что я должна сказать тебе, как только начнутся схватки, и Арнольд отвезет меня в клинику, – отрапортовала Анна. – Конечно, я помню!
Анна часто бывала в клинике у лучшего акушера-гинеколога. Да и сам родильный дом больше напоминал пятизвездочный отель. Франческо не пожалел денег.
Слезы подступили к глазам Анны, как только Пегги ушла. Это отец ребенка должен везти ее в больницу, когда малыш решит появиться на свет. К нему она должна идти. Он должен быть рядом!
Презирая себя за такие мысли, Анна взяла стакан апельсинового сока. У нее стучали зубы.
Да что с ней такое? Конечно, она обратится в первую очередь к Пегги и Арнольду. С тех пор как Анна приехала в этот дом, они заботились о ней как о крестнице и дорогой гостье одновременно. Тогда как Франческо и носа в дом не казал. Он даже не пытался связаться с Анной. Позвонил лишь однажды, да и то, как заключила Анна, только чтобы проверить, не надерзит ли она ему в этот раз!
Дрожащими руками девушка налила чаю в чашку.
– Не собираешься есть свой тост?
Чайник со звоном опустился на поднос. Стало нечем дышать. Анна оглянулась. Долго ли он стоит там, у окна, наблюдая за ней? И почему, о господи, он выглядит так привлекательно!..
По спине пробежали мурашки. Как ее тело может так реагировать на человека, который соблазнил ее, влюбил в себя до безумия, а потом холодно бросил?
Охваченная чувством, для которого у нее не было названия, Анна молча смотрела, как Франческо направляется к ней. Сердце скакало галопом. Эти темные волосы! Эти серые глаза! Широкие плечи и длинные мускулистые ноги…
Загорелая сильная рука отодвинула стул. Он сел.
– Не хочешь, чтобы я присоединился к тебе?
– Я не могу тебя остановить.
Анна не глядела в его глаза. Не могла. Она напустила на себя безразличный вид, пытаясь скрыть бурю эмоций, бушевавшую внутри.
– Верно.
Франческо смеет еще издеваться над ней! Анна со злостью сняла ложечкой верхушку яйца и проглотила ее.
– Вижу, твой характер не изменился. Зато внешность переменилась. Выглядишь намного лучше. Менее измученная. И очень красивая, конечно.
– Да. Точно.
Лживый монстр! «Красивая» относится к длинноногим моделям, а не к переваливающимся уткам! Уж это Анна понимала, как никто. Перестав делать вид, что ест, Анна бросила на Франческо злобный взгляд.
– Зачем ты здесь?
– Это мой дом. Один из многих. И я хотел убедиться, что ты подписала договор.
– Не сомневайся, – буркнула Анна.
Совсем скоро Франческо узнает, что, едва взглянув на сумму месячного содержания, она сократила его втрое – прежде чем подписать документы. Девушка лишь хотела знать, что ее ребенок обеспечен всем необходимым, но вовсе не желала купаться в роскоши за его счет!
– Отлично. Твоим родителям понравилось здесь?
Анна кивнула. Ей не хотелось углубляться в детали. Особенно упоминать слова матери, когда она оглядывала обстановку. Такая же когда-то была и в Райлендсе… Но все пришлось продать за долги.
– Грустно, – заключила Беатрис, – но придется смириться с этим. Мы не можем ждать, что Франческо женится на тебе. Мужчина в его положении может позволить себе любую красавицу из высшего общества.