Читать «Лазурная лагуна» онлайн - страница 53

Ирен Беллоу

Она вымученно рассмеялась.

– Надеюсь, крокодила-людоеда там больше нет? – дрожащим голосом спросила она.

Хед нахмурился.

– Там полно других, таких же кровожадных.

Тэсс поежилась. Невозможно представить, что красота зеленых берегов таит в себе нечто противоестественное, смертоносное. Теперь она поняла, почему, спускаясь с катера в лодку, Хед захватил карабин.

Пройдя несколько километров по узкому руслу, они достигли ущелья в мангровых зарослях, где с высоты пятидесяти метров падал ослепительный жемчужный водопад. У Тэсс перехватило дыхание – так волшебно-красивы были вспененные потоки воды, обрушившиеся со скал. Тихая заводь в камнях манила своей прохладой.

– Ты уверен, что здесь нельзя купаться?

Грант тихо выругался.

– Разве ты ослепла или притворяешься глупой? Смотри!

Пораженная тем, что ее отчитывают, как маленького непослушного ребенка, Тэсс вновь взглянула в сторону заводи. В дюжине метров от лодки из зеленой воды наполовину высунулась омерзительная голова крокодила. Он притаился так близко, что были хорошо видны надбровья с рогатыми наростами и сверкающие желтые глаза хищника.

Инстинктивно Тэсс придвинулась ближе к Хеду, стараясь не раскачивать лодку.

– Ты их совсем не боишься?

Он снисходительно ухмыльнулся.

– Только дураки не боятся, оказавшись лицом к лицу со смертью. В реке крокодилы, как ты у себя дома. Мы же здесь чужие.

– Твой фильм об этом?

Хедли кивнул и взялся за камеры. Затем он уточнял углы обзора и другие данные, которые впоследствии могли пригодиться, делал какие-то записи и вновь брался за камеру. Казалось, этой работе не будет конца. Наконец наступил долгожданный момент возвращения. Вместе с отливом они добрались до катера.

– Зачем ты это делаешь? – спросила Тэсс, когда путешественники расположились в салоне «Посейдона». После ланча, состоявшего из салата и свежепойманных и тут же отваренных крабов, Гаролд исчез в своей каюте.

Грант открыл банку пива, только что взятую из холодильника.

– Что именно делаю?

– Ищешь опасности…

Хедли сердито взглянул на нее, как бы намереваясь сказать: не твое дело! Потом, отложив пиво, закинул руки за голову.

– Не ищу, а раздумываю, как быть, если так или иначе беда тебя настигнет. Это может случиться, даже если будешь сидеть на острове и чинить рыбачьи сети.

– Но ведь, оставаясь дома, можно избежать роковой случайности.

Грант метнул на Тэсс укоризненный взгляд.

– Это только кажется, что дом спасет от беды. – Он глубоко вздохнул. – Столько лет моя мать верила, что все будет хорошо, если только у нее появится собственный надежный кров. Но когда они получили в наследство дедушкин дом, это не спасло родителей от гибели – их смыло с шоссе в океан.

– Ты не хочешь меня понять, Хед! Я имею в виду опасную профессию.

– Когда-то я собирался стать учителем, заняться достойным и спокойным делом. А вот потерял родителей и понял, что истинная безопасность – это что-то внутри тебя, какой-то несгибаемый стержень, а не толстые кирпичные стены или тихая работа с девяти до пяти.

– А как же Гаролд?

– Что Гаролд?

– Ему необходимо, чтобы ты был рядом.