Читать «Лазурная лагуна» онлайн - страница 34

Ирен Беллоу

– Я буду скоро готова, – сказала она.

– Через пятнадцать минут мы придем за вами, – заявил Хедли к вящему восторгу Гаролда.

Из этих пятнадцати минут пять ушло, чтобы принять душ, и еще пять на то, чтобы выбрать туалет. Хотя Урсула и редко бывала на острове, гардероб у нее был неплохой. То, что Тэсс вынуждена была пользоваться чужими вещами, еще раз напомнило ей, почему она здесь, и омрачило прелесть утра.

Гаролд нетерпеливо ждал, когда она появилась в рубашке с длинными рукавами, сшитой из набивного ситца с каким-то затейливым рисунком, и узких джинсах, отчего ее ноги выглядели забавно тонкими и длинными, как у только что появившегося на свет жеребенка. Едва взглянув на Тэсс, Хедли вручил ей соломенную шляпу от солнца. На нем и сыне были надеты легкие спортивные шапочки.

– Пошли! – скомандовал хозяин.

За домом был двор, а дальше начинался кустарник, где было полно всякой живности. Гаролд воодушевленно показывал на желтогорлую птицу, клюющую крошки со стола, и ящерицу с синим языком, которая пила воду из птичьего поильника.

Когда они вышли на обрыв, нависающий над пляжем, перед ними открылась величественная картина безбрежного моря. Тэсс испытывала неподдельное восхищение. Изрезанную береговую линию окаймляли невысокие скалы. Поражала их причудливая цветовая гамма – от красно-коричневого оттенка до синего кобальта. Бьющиеся о рифы волны вскипали и казались серебряными от множества выпрыгивающих рыб. Недалеко от берега мирно плавала огромная черепаха.

– Чудесно, – сказала Тэсс, но горло у нее перехватило от сознания, что она находится среди этой первозданной красоты не по своей воле.

– Трудно поверить, но всего несколько десятков лет назад на Пероне был небольшой рудник, потом его перевели на другой остров, – заметил Хедли.

Это объясняло, почему старинная пристань была построена так основательно. Вокруг причала качалось несколько маленьких лодок. Оглянувшись, Тэсс увидела за деревьями территорию, находившуюся во владении Дэна.

– На острове есть где-нибудь еще освоенная земля?

Грант покачал головой.

– Все остальное – заповедник для птиц и редких растений. У Дэна были весьма прозаические идеи: он собирался в этой очаровательной бухточке построить базу для туристов, но без моего участка такой проект, к счастью, невозможен.

Разглядывая мужественный профиль Хедли, Тэсс порадовалась, что он помешал планам Дэна. Нельзя нарушать нетронутую красоту острова. Это было бы варварством – вторгаться в мир прекрасного.

– О чем вы думаете? – спросил Хедли.

– О Дэне и его злополучных идеях, – не задумываясь ответила она и тут же пожалела об этом, увидев потемневшее лицо спутника.

– Мне следовало бы догадаться.

– Боже! Вы опять уличаете меня в дурных мыслях!

Не ответив, Хедли направился по тропинке, ведущей вниз к пристани, где Гаролд устроил морское сражение, используя прибитые к берегу водоросли.