Читать «Сказки Большого озера» онлайн - страница 71

Кэролайн Барт

Майкл сделал бесшумный шаг и почти воткнул дуло пистолета под левую лопатку своего товарища по университету.

– Оставь ее! – жестко приказал он.

От неожиданности Вэл уронил ноги Нэнси, и она быстро выскочила из ванны. Рванув еще одну дверь, находившуюся рядом с настенным зеркалом, Нэнси выбежала в другую комнату. Раздался щелчок закрываемого замка. Из-за двери, за которой скрылась молодая женщина, послышался плач ребенка.

Продолжая держать дуло пистолета у лопатки, другой рукой Майкл заломил локоть Вэла, пригибая его голову к полу. Преступник взвыл от боли, перегнувшись пополам.

Заложив пистолет себе за пояс, Майкл ловким движением достал из заднего кармана пару наручников, быстро защелкнул один браслет на заломленной руке, а затем, взяв другую, безвольно повисшую руку воющего Вэла, завел ее за спину и на ней замкнул другой браслет.

Вэл повалился на мокрый пол ванны, а Майкл подхватил его подмышки, подтащил к стене и прислонил к ней.

– Здесь же мокро, – прорычал Вэл, сидевший в луже на полу ванны. – Не хочу я сидеть здесь!

– Придется потерпеть, – сквозь зубы сказал Майкл, засовывая пистолет обратно в кобуру. – Скоро будешь сидеть совсем в другом месте. Только там тоже, боюсь, будет не слишком комфортно.

Майкл с отвращением посмотрел на бывшего однокашника и постучал в дверь, за которой скрылась Нэнси.

– Открой, милая, – сказал он, – все в порядке, не бойся!

Щелкнул замок, и Нэнси, обернутая в покрывало, бросилась в его объятия.

– Я знала, что ты спасешь нас!

И она снова заплакала. Это были слезы облегчения. Майкл прижимал к себе содрогавшуюся от рыданий женщину, за короткое время ставшую для него самым дорогим человеком на свете. Он гладил ее по спине, плечам, мокрым волосам. Затем он увидел сидящего на постели тихо плачущего худенького мальчика, очень похожего на мать. Ребенок, не понимая, что происходит, прижимал кулачки ко рту и тихо скулил. Его широко раскрытые голубые глаза с ужасом смотрели на незнакомого мужчину, схватившего его маму.

Нэнси повернулась к малышу и, вытерев слезы, улыбнулась ему. Потом она подбежала к ребенку, встала на колени рядом с кроватью и взяла его за руку.

– Успокойся, мой милый! – Она ласково погладила его по светлой головке. – Этот дядя спас нас с тобой. И совсем скоро мы поедем домой!

Она дотронулась губами до лба Джонни и удовлетворенно вздохнула.

Лоб совсем холодный! Наверное, температура поднялась из-за того, что ребенок сильно понервничал.

Майкл подошел с другой стороны кровати и, сев на постель, весело улыбнулся и протянул мальчику свою ладонь.

– Меня зовут Майкл, – представился он, как взрослому.

– А меня Джонни, – сквозь всхлипы произнес мальчик.

Увидев, что мама и этот веселый дядя засмеялись, он тоже попытался улыбнуться. А Нэнси и Майкл поцеловали мальчика в щечку, каждый со своей стороны.

Джонни постепенно успокаивался. Его всхлипы становились все реже. Майкл и Нэнси встали с постели и снова обнялись. Он взял в руки ее мокрое лицо, такое родное и несчастное, и прильнул к губам, по которым так соскучился. Нэнси обхватила руками шею Майкла и прижалась к нему, как будто ища защиты. Тяжелое намокшее покрывало свалилось к ее ногам, и она стояла, обнаженная и дрожащая. Майкл спохватился. Не для того он ее спасал, чтобы она подхватила воспаление легких!