Читать «По долгу любви» онлайн - страница 56

Мелани Милберн

Несколько часов Никки безмолвно и бесчувственно просидела в пустом больничном коридоре.

И покинула больницу на рассвете. Холодный порывистый ветер сорвал последние слезинки с ее воспаленных глаз. Она села на скамейку трамвайной остановки, не представляя, куда направится теперь…

Глава пятнадцатая

– Ты должен это прочитать, – требовательным тоном произнесла Абриана Кавелло, положив перед крестным утреннюю газету.

Массимо отставил чашечку кофе и посмотрел на статью, на которую указала девушка. Он разглядел фотографию, прочитав подзаголовок, нахмурился.

– Похороны состоятся сегодня. Тебя не приглашали, но ты обязан пойти, – все тем же суровым тоном проговорила Абриана.

Массимо опустил голову, читая статью. В углу была помещена маленькая фотография отца Никки – судя по всему, сделанная в полиции. Массимо вспомнил, как несколько лет назад во всех средствах массовой информации упоминалось о чудовищном убийстве в провинциальном городке, когда отец-садист убил свою жену на глазах у собственных детей. После чего с топором в руках попытался наброситься на старшую дочь, но сын-подросток помешал ему и был серьезно изувечен… Статья вкратце восстановила события того чудовищного дня. А еще открыла перед Массимо главную тайну молчания Никки.

– Если бы в моем прошлом было что-то подобное, я бы тоже скрывала это, – сказала девушка.

– Я обязательно буду на похоронах, – заверил Массимо крестницу.

– Организовать отправку цветов? – предложила девушка.

– Я займусь этим сам.

– Хочешь, я пойду на церемонию вместе с тобой, дядя?

– Нет. Я пойду один.

– Не казни себя. Ты ведь не мог знать обо всем этом…

– Меня это не оправдывает.

– Дядя, если Никки скрывала эту страшную историю, откуда журналистам стало известно?

Массимо только недоуменно пожал плечами. Он хоть и не знал наверняка, но догадывался, каким образом пресса прознала о прошлом Никки. И в этом тоже ему следовало винить себя. Инициировав частное расследование, он привлек внимание к этой тайне. Одной утечки могло оказаться достаточно, чтобы вездесущие газетчики начали собственное, более успешное дознание.

– Дядя, я вижу, ты расстроен. Но что это меняет для тебя? – спросила проницательная девушка.

– Ты что имеешь в виду?

– Твое отношение к Никки… Разве оно зависит от ее прошлого? Насколько я понимаю, ты разочаровался в ней совершенно по другой причине.

– Эбби, я не позволял себе любить Никки из-за ее лжи.

– Теперь ты понимаешь, что не она выбирала свой путь. Обстоятельства толкнули ее на это…

– Но это действительно ничего не меняет, Эбби. Своей жестокостью по отношению к Никки я сжег все мосты, – признался Массимо крестнице.

– Ты еще даже не попробовал все исправить, а уже опускаешь руки. Я не узнаю тебя, дядя, – упрекнула мужчину юная девушка.

На церковной скамье Никки ожидала священника. Под сводами церкви при городском крематории разливался девственный аромат белых лилий, которые украшали гроб Джейдена.

Со дня смерти брата Никки была безмолвна и с трудом находила слова, когда к ней кто-либо обращался. Священник задерживался, но Никки не замечала даже этого. Ее скорбь поглощала все.