Читать «Дело озорной наследницы» онлайн - страница 2

Эрл Стенли Гарднер

– И что она придумала в этом случае?

– Дорри Амблер – невинная молодая девушка, оказавшаяся в большом городе. Ее предал какой-то негодяй – большой серый волк – и бросил бедняжку в незнакомом окружении, где она вынуждена сама справляться с трудностями. Дорри решила отомстить ему за вероломство и предательство. Она где-то раздобыла револьвер и собирается предоставить ему выбор – или он сделает ее честной женщиной, или пусть пеняет на себя.

Мейсон покачал головой.

– Честно говоря, от Герти я ожидал большего, – признался он.

– И ты не ошибся. Она уже придумала и мужчину – типичного для воображаемых ею историй. Если тебя интересует, это сын одного богатого промышленника. Отец выбрал для сына невесту. Молодой человек на самом деле любит Дорри Амблер, однако не хочет идти наперекор желаниям отца. Естественно, отец лишит сына наследства, если он женится на Дорри. Сын, в общем-то, неплохой парень, но слабый и безвольный.

– А Дорри?

– По версии Герти, Дорри – целеустремленная, уверенная в себе девушка, которая не позволит отцу молодого человека что-либо решать за нее и разрушать ее счастье.

– Что-то не очень согласуется с образом невинной молоденькой девушки, совращенной негодяем, оказывающимся бесхарактерным и не смеющим ослушаться своего отца, – заметил Мейсон.

– Тебе лучше обсудить это с Герти, шеф. У нее уже готов сценарий, и она не позволит никому ничего изменить. Если Герти что-то вбила себе в голову, то это оттуда так просто не вытащишь. Ты можешь засыпать ей в ухо динамит, поднести фитиль и оторвать полголовы, но засевшая внутри идея все равно останется нетронутой.

– Наверное, при сложившихся обстоятельствах, нам придется принять Дорри Амблер и лично удостовериться, сделала ли романтик Герти из мухи слона или нет, – улыбнулся Мейсон.

– Ни в коем случае не вздумай недооценивать Дорри, – предупредила Делла Стрит. – Весьма интересная личность. Внешне кажется тихой, ни во что не вмешивающейся девушкой, однако не вчера родилась и точно знает, что почем.

– Давай посмотрим на нее, Делла.

Секретарша вышла в приемную и через несколько секунд вернулась в сопровождении Дорри Амблер.

– Очень мило с вашей стороны принять меня, мистер Мейсон, – вместо приветствия сказала Дорри Амблер. Девушка быстро произносила слова, словно строчила из пулемета.

– Вас волнует проблема идентификации? – обратился к ней Мейсон.

– Да.

– И вы хотите, чтобы я предпринял шаги… ну, чтобы я был абсолютно уверен, что вы – это вы?

– Да.

– Зачем вам это?

– Я считаю, что не исключена попытка спутать меня с другим человеком.

– В таком случае лучше снять отпечатки пальцев, – заметил Мейсон, обменявшись взглядом с Деллой Стрит.

– Нет, это совсем не пойдет!