Читать «Хорошие девочки получают все» онлайн - страница 2

Алисия Холлидей

Как будто можно сравнивать живого человека с устройством, работающим от четырех пальчиковых батареек!

И даже если мужчина ухитряется переступить через это, есть еще материнский фактор. Ну разве такую, как я, можно пригласить домой и познакомить с мамой? До настоящего времени ничего подобного не случалось.

Ни разу.

Не сказала бы, что действительно горю желанием пообщаться с чьей-нибудь мамочкой. Я не сижу без дела, с тоской разглядывая страницы журналов свадебных нарядов, и не записываю на видеокассеты серии «Свадебной истории» на телеканале Ти-эл-си, чтобы после просмотра предаваться грезам о бракосочетании Кирби Грин и… (впишите сюда фамилию жениха). Не хочу, чтобы меня заставляли соответствовать чьему-то представлению о том, какой должна быть жена. Мне все известно о превращении человека в безвольную тряпку, о которую вытирают ноги. Черт возьми, именно такая тряпка меня и вырастила!

Но все равно это было бы здорово. Нет, не выйти замуж, а просто чтобы кто-нибудь пригласил меня на воскресный обед к своей маме.

Хоть раз.

– Здравствуйте, Кирби! Как дела? Все еще слушаете кассеты на итальянском? Когда у вас отпуск? Поедете в Рим? Я всегда мечтала побывать в Италии. Это так романтично. Хорошо встретили Новый год? – Это болтушка Брианна, моя новая секретарша, встает на соседнюю беговую дорожку и прерывает мои размышления.

Да, кстати – разве в семь утра разрешается быть столь ослепительной? Карие глаза сияют, блестящие золотисто-каштановые кудри подпрыгивают в такт бегу. Трудно не испытать к ней чувство ненависти или по крайней мере не желать, чтобы она ходила в другой спортзал.

Вздыхаю. Громко. И если вы именно об этом хотите спросить – нет, на собеседовании она столько не болтала, иначе я бы никогда ее не взяла. Мне срочно нужно было найти кого-то после увольнения надзирательницы с железной пастью, доставшейся мне по наследству вместе с новой должностью в производственной корпорации «Кнут и кружево». (Новый корпоративный девиз: «Больше наслаждения с любимым человеком». Старый – «Ваша боль – наша радость» – слишком отдавал садомазохизмом, и это было одно из первых изменений с того момента, как пять месяцев назад я стала вице-президентом по маркетингу.)

Старуха Железная Челюсть была из тех, что считают ниже своего достоинства подчиняться (о, ужас!) женщине, да еще и младшего возраста. Примерно неделю она развлекалась невинными шалостями, например, во время совещания подавала кофе всем, кроме меня, не замечала, что мой почтовый ящик переполнен, и вообще постоянно строила козни, стараясь показать, что именно она здесь главная. Но когда почтенная дама произнесла фразу «это не входит в мои обязанности», мое терпение лопнуло.

В тот день я находилась в офисе с четырех утра, пытаясь подготовить предварительный отчет для акционеров к заседанию совета директоров – в нем говорилось об огромном успехе недавнего размещения акций нашей компании. (Правда, цветных фотографий вибраторов и зажимов для сосков приложено не было – неизвестно, выдержали ли бы такое зрелище акционеры.) Начиная с шести часов напечатала шестнадцать экземпляров, мужественно сражаясь с копировальным аппаратом, который заклинило, наверное, раз тысячу. В восемь тридцать наконец явилась Железная Челюсть. Я попросила ее подшить материалы, пока буду второй раз проверять комплектность текстов, так у нее хватило наглости заявить, глядя мне прямо в глаза, что придется ждать девяти тридцати, когда придут ребята из копировального отдела.