Читать «Хорошие девочки получают все» онлайн - страница 121
Алисия Холлидей
Новость, имеющая ко мне отношение? Господи! Он собирается уволить меня, не дожидаясь результатов пари. В последнее время я стала поистине ясновидящей.
Закрываю глаза и со стоном прячу лицо в ладонях.
Сообщение номер семь: «Это опять Бэннинг. Извини, забыл, что в понедельник День Мартина Лютера Кинга. Увидимся во вторник. Если, конечно, ты не захочешь поработать в понедельник. В этом случае приглашаю тебя на обед. Хотя это не означает, что ты обязана выйти в понедельник или что-нибудь в этом роде. Просто… о Боже! Почему я себя так веду? Со мной такого никогда не было. Ты сводишь меня с ума. Забудь всю эту ерунду. До встречи во вторник».
Я открываю один глаз и смотрю на автоответчик. Странно. Бэннинг слишком нервничал для человека, который собирается меня уволить. Или он всегда нервничает, когда приходится увольнять людей?
Вспоминаю его секретаршу, похожую на грифа, и думаю, что все дело в ней. Никто не стал бы добровольно терпеть рядом с собой эту старую ведьму.
В конце концов, я сегодня взяла трех новых сотрудников, сходила на свидание с торговцем мочой и побывала на шоу грузовиков-монстров. Поэтому я заслуживаю того, чтобы пораньше улечься в постель с бутылкой вина и посмотреть научную фантастику. Забираю телефон, вино и сырные шарики и направляюсь в спальню, представляя, как приятно будет прижаться к электрическому одеялу.
Какое же я жалкое создание!
Свидание номер три: Райан
Сама с трудом верю, что согласилась на это. Неужели мало мне прошлых страданий?
Вместо того чтобы сделать то, чего действительно хочется, а именно – поскорее убежать в противоположном направлении, я изображаю приветливую улыбку и протягиваю руку:
– Здравствуйте, Райан, Рада снова вас видеть.
Он берет мою кисть и совершает неловкое полупожатие-полупохлопывание – так делают некоторые мужчины, не знающие, как правильно пожать руку даме.
– Кирби, вы великолепны.
Он тоже неплохо выглядит. Этот костюм либо от Армани, либо очень, очень качественная подделка. Все те же золотисто-каштановые волосы и красивые скулы. Хотя – уж не другого ли цвета у него корни волос? Медленно перевожу взгляд с волос на лицо.
– Спасибо! Этот ресторан мне нравится. И ни одного гигантского грузовика в поле зрения. – Внимательно осматриваю помещение, ступая вслед за старшей официанткой на пол «Палисада».
Из огромных, от пола до потолка, окон в дневное время открывается дивный вид: суда на пристани и мерцающие отблески солнечного света на поверхности воды (а ведь это тихоокеанский северо-запад, солнце здесь бывает нерегулярно). Но даже вечером огни на воде сверкают, добавляя изысканности обстановке, в дополнение к ароматам превосходной еды.
– Я будто оказалась в другом мире, совсем не похожем на вчерашний, где пахло серой и продавались лепешки.
На мгновение переношусь еще дальше в прошлое, в тот ресторан, где много разного мяса, и вздыхаю. Я пыталась перезвонить Стиву, но в конце концов пришлось прийти к выводу, что он, вероятно, избегает меня. Весь день на его мобильном телефоне включался автоответчик (я звонила ему целых четыре раза – как вам это нравится?), и хотя есть вероятность, что Стив вообще весь день ни с кем не разговаривал по телефону, я все же сомневаюсь в этом, учитывая его словоохотливость.