Читать «Дело одинокой наследницы» онлайн - страница 7

Эрл Стенли Гарднер

– Насколько вам известно, она с ними со всеми поступает одинаково?

– Да. Если судить по тем, что написал я, она ни на какие не отвечает.

– Тогда зачем же она помещала объявление?

– Вот это-то я и не могу понять. Но она определенно не отвечает. Я послал ей больше дюжины.

– Что вы от меня хотите? – спросил Мейсон.

– Чтобы вы решили вопрос с властями, которые требуют или изъять журнал из продажи, или представить им эту женщину.

Мейсон с минуту подумал и сказал:

– Для вас, возможно, будет дешевле изъять журнал.

– Мне бы очень не хотелось этого делать – столько затрат и…

– Однако дешевле, чем мои услуги.

– Но это будет признанием вины! – воскликнул Каддо. – К тому же есть еще один момент. Предположим, мы имеем дело с настоящей наследницей. Я заключил с ней соглашение и обязан печатать ее объявление. Я изымаю журнал – она подает на меня в суд. Что тогда?

– Принесите мне с десяток экземпляров вашего журнала и чек на пятьсот долларов, – сказал Мейсон. – Посмотрим, что можно сделать. Потребуются услуги частных детективов.

– Мне нужна какая-то гарантия, – Каддо сузил глаза.

– Что вы имеете в виду?

– Чтобы вы гарантировали мне, что эти пятьсот долларов для меня окупятся.

– Хорошо, – улыбнулся Мейсон. – Я дам вам расписку в получении чека, а также отчитаюсь, как будут расходоваться ваши деньги. А если вы, как я подозреваю, попытаетесь использовать меня в качестве одного из способов увеличения тиража в соответствии с каким-либо придуманным вами планом, я выставлю вам счет на пять тысяч долларов и заставлю их выплатить. Не получится у вас загрести чужими руками жар, если эти руки – мои.

– Вы довольно грубо все представили, мистер Мейсон, – Каддо потер подбородок.

– Я этого и хотел.

– Пожалуйста, поверьте мне, господин адвокат. Я честно… А зачем вам журналы?

– Хочу их просмотреть, – ответил Мейсон.

– Но у вас уже есть один, – улыбнулся Каддо. – А если вы задумали поймать наследницу на удочку, то у меня есть с собой последние страницы, вырванные из старых журналов. Вы ими можете воспользоваться.

Каддо открыл «дипломат» и вынул пару дюжин чистых бланков для писем.

– Подпишите чек на пятьсот долларов и передайте его мисс Стрит, а я посмотрю, что можно сделать, – сказал Мейсон.

Каддо вздохнул и достал чековую книжку.

– Вы правы, дело оказывается дорогостоящим.

Когда издатель ушел, Мейсон взял в руки журнал и начал его листать.

– Вот послушай, – обратился он к Делле Стрит и начал читать рассказ Артура Анселла Ашланда: —

«Дороти еще раз посмотрела на себя в зеркало, в то же самое зеркало, в котором она столько раз разглядывала себя. Произошло магическое перевоплощение. Лицо, смотревшее на нее, уже не казалось изнуренным, скучным и изрезанным морщинами от забот. Любовь взмахнула волшебной палочкой и преобразила его черты. На Дороти глядела другая женщина – конечно, не такая молодая, но уверенная в себе, сияющая от счастья, женственная и желанная.

За ее лицом в зеркале появилось другое отражение – это был Джордж Кришлом, который тихо вошел в комнату и встал позади нее.

– Дорогая, – воскликнул он, – ну зачем ты тратишь время и смотришь в холодное зеркало? Лучше повернись и посмотри на меня.

Она повернулась, и сильные руки сжали ее в объятиях. Горячие жадные губы искали затаенные уголки ее души, выпуская потоки желания, которое оказывалось таким сильным, потому что так долго сдерживалось».