Читать «Женщина Габриэля» онлайн - страница 144
Робин Шоун
Он сразу вспомнил… поток горячей воды. Удушающий пар. Викторию.
Она прикоснулась к нему.
Она всё ещё касалась его.
Её тело свернулось калачиком у его левого бока, голова покоилась на его плече, нога была закинута на его бедро. Мокрый жар её удовлетворения смачивал его ногу.
Габриэль напрягся.
Он чувствовал второго мужчину, слышал его запах поверх аромата Виктории.
Габриэль не держал оружия на ночном столике или тумбе. Его трость вместе с пистолетом, охотничьим ножом и самовзводным револьвером лежали в кабинете.
Сейчас единственным защитником Виктории был он. И не мог её защитить.
Ярость пересилила страх.
Виктория снова и снова показывала ему свет. Он не позволит ей умереть.
Габриэль осторожно освободился от головы и ноги Виктории, которые лежали на нём. Холодный воздух испарил влажное тепло на левом бедре, ступни резко коснулись холодного, как лёд, деревянного пола.
Темнота была привычной. Раз Габриэль не мог видеть второго мужчину, то и тот не мог его разглядеть.
Он, крадучись, пошел к двери кабинета.
Ощущение, что на него смотрят, исчезло, будто закрылась дверь.
Габриэль остановился, все чувства обострились. Он различал запах секса, тихое ритмичное дыхание Виктории, своё сердцебиение…
В комнате не было никого, кроме него с Викторией.
Но он не сомневался, что всего несколько мгновений назад они были не одни.
Габриэль проектировал спальню так, чтобы дверь открывалась в кабинет, — так никто не мог спрятаться за ней внутри спальни. Однако кто-то легко мог спрятаться с другой стороны и ждать, когда Габриэль войдёт в кабинет.
Кто-то, вооруженный ножом или пистолетом.
Габриэль не боялся умереть. Но неожиданно, до замирания сердца, он испугался за Викторию.
В дỳше он показал ей, как легко заставить женщину — или мужчину — умолять о разрядке. Он не хотел, чтобы она узнала, как легко заставить женщину — или мужчину — молить о смерти.
Он резко распахнул дверь в спальню и поймал ее за миг до того, как она врезалась в стену, чтобы Виктория не проснулась.
За дверью никого не было.
В кабинете никого не было.
Но был раньше. Присутствие второго мужчины разливалось по комнате, как запах дешевых духов.
Посеребренная трость лежала поперек кушетки, самовзводный револьвер и кобура висели на её обитой голубой кожей ручке.
Оружие не потревожили, как и сон Виктории.
Был только один вход-выход из его комнат.
Габриэль вытащил револьвер из кобуры и пересек шагами комнату. Резко распахнул дверь из атласного дерева.
Аллен стоял у стены, в черных волосах сверкали серебристые искорки, черные глаза были напряжены. Он мгновенно выпрямился.
Он не удивился, не пришел в замешательство, не начал паниковать, обнаружив своего работодателя голым с револьвером в руке. Шлюх, сводней, нищих, головорезов и воров трудно смутить. К тому же Габриэль знал, что Аллен носит под черным пиджаком кобуру.
Может, это Аллен, а не второй мужчина входил в его комнаты?
— Добрый день, сэр, — вежливо сказал Аллен.
— Который час? — резко спросил Габриэль.
— Больше четырех, сэр.
Габриэль приказал Гастону найти всю информацию на Митчелла Делани и сразу доложить.