Читать «Женщина Габриэля» онлайн - страница 135

Робин Шоун

— Да.

— И когда ты смотришь на меня, — кончик мозолистого пальца провел по её нижней губе, — ты видишь лицо ангела.

Нижняя губа Виктории задрожала.

— Что видишь ты, когда смотришь на меня, Габриэль?

Тёмные ресницы скрыли его глаза. Он медленно проложил на её лице горящий след: твёрдой ладонью обхватил правую щеку Виктории.

— Я говорил тебе, что моё имя — не Габриэль.

Виктория облизнула губы, ощущая вкус его дыхания, щелочной привкус мыла на пальце и удовольствие, которое он доставил ей.

— Ты сказал, что взял себе имя в честь Габриэля, поэтому твоё настоящее имя — Габриэль.

Его ресницы медленно поднялись.

— И ты всё ещё хочешь прикоснуться ко мне.

Виктория не могла соврать.

— Да.

— Я плакал, Виктория.

«Ты молила бы ангела, Виктория?»

Слёзы набежали на её глаза, одинокая капля скатилась с твёрдой плоти, упиравшейся в низ ее живота.

— В том, чтобы плакать, нет греха, Габриэль.

Нет греха в том, чтобы жить.

Нет греха в том, чтобы любить.

— Да, нет. — Холодной, мокрой тканью он провел по левой щеке Виктории. Мочалка быстро согрелась от его горячей жесткой кожи. Габриэль лелеял её щеку, будто она была сделана из драгоценного стекла. — Плакать естественно. А вот когда слёз нет, Victoire, это опасно.

Victoire. «Виктория» по-французски.

Виктория стояла под прикосновениями Габриэля абсолютно неподвижная, вдыхая его дыхание, поглощая его запах.

— Я послал человека в клуб «Ста Гиней», — прошептал он так, будто название клуба должно было что-то значить для неё.

Но это было не так.

— Что это такое — клуб «Ста Гиней»?

Горячее дыхание опалило её губы.

— Это мужской клуб.

— Место, где собираются мужчины.

В Лондоне было полно мужских клубов.

— Это клуб, где мужчины притворяются женщинами, — сказал Габриэль. Ожидая, что это её шокирует. — Некоторые из них одеты как женщины.

Виктории довелось увидеть отрезанные женские руки, одетые в кожаные перчатки. Она отказалась смущаться по поводу выбора одежды мужчин.

— Почему ты послал человека в клуб «Ста Гиней»?

Габриэль нежно держал её лицо в ладонях.

— Я послал туда человека, чтобы он продал себя для меня.

Продал себя… для Габриэля?

— Конечно, если он не хотел, он не должен был этого делать, — неуверенно сказала в ответ Виктория, её сердцебиение отдавалось не только внутри, но и снаружи.

— Он ненавидел это. — Дыхание Габриэля заполнило её ноздри и рот. — Теперь он ненавидит меня.

И всё же Габриэль послал его в тот клуб, зная, что он возненавидит это.

Виктория старалась держать руки по швам и не прикасаться к телу, которое было так мучительно близко.

Прикасаться к ангелу опасно.

Габриэль будет сопротивляться любви, которой так жаждет.

— Почему же он… продал себя… если ему это ненавистно?

Мужское достоинство Габриэля гладко скользнуло по её животу.

— Из верности.

— Ты просил его заняться проституцией, зная, что он возненавидит тебя за это? — выдохнула она ему в рот.

Мочалка была немного прохладней руки Габриэля. Грубей. Шершавей.

— Да.

— Зачем?

Зачем Габриэлю намеренно ставить кого-то в столь унизительную ситуацию? Заранее зная, какой это причинит моральный ущерб?