Читать «Женщина Габриэля» онлайн - страница 10
Робин Шоун
Виктория шагнула в сторону от кресла.
— Мне снять платье? — дерзко спросила она; сердцебиение глухими ударами отдавалось в ушах, висках, грудях. — Или просто задрать юбку и прислониться к стене?
— И часто вы задираете юбку, мадемуазель? — вежливо спросил он, серебристые глаза ждали ответа.
Виктория вскинула голову.
— Я не шлюха, — ответила она напрягшимся голосом.
Но ради чьей выгоды?
Причудливые тени замерцали в его глазах — серебристый цвет плавно перетек в серый.
— Вы продали с аукциона своё тело, мадемуазель. Уверяю, это превращает вас в шлюху.
— А вы купили мое тело, сэр, — огрызнулась она. — Во что это превращает вас?
— В шлюху, мадемуазель, — сказал он ровно, бледное лицо застыло, словно красивая маска. — Вы такая же влажная, как и напряженная?
Шок сковал Викторию.
Ну, конечно же, он имел в виду совсем не то, о чём она подумала.
— Прошу прощения?
— Ваши соски затвердели, мадемуазель. Я просто интересуюсь — такая же вы влажная от нахлынувшего желания?
Руки Виктории висели «по швам», и внезапно она остро осознала, что шерстяная ткань натягивалась при каждом вздохе-выдохе, натирая соски. Темно-бордовый ковер, высокий белый потолок и голубые эмалированные стены заглушали звуки, издаваемые проститутками и их клиентами, которые спаривались за пределами кабинета; все это ничуть не мешало тем образам, которые вызывали его слова.
Мужчины и женщины.
Объятия.
Поцелуи.
Обнажённые сплетенные тела.
Даримые удовольствия. Получаемые наслаждения.
Участие во всех половых актах, в которых порядочные женщины не желали участвовать. Или просто она когда-то хотела верить, что это так.
Последние шесть месяцев научили ее другому.
— Мои соски затвердели, — ответила она коротко, — потому что снаружи прохладно.
— Но здесь совсем не холодно. Страх, мадемуазель — мощное возбуждающее средство. Вы боитесь?
— Я — девственница, сэр. — Её спина напряглась; соски вдавились в шерстяной лиф платья. — В меня ещё никогда не входил мужчина. Да, я волнуюсь.
— Сколько вам лет?
Сердце Виктории пропустило удар. Она выглядит старше или моложе своих лет, задумалась она.
Следует ей солгать или сказать правду?
Что подобный мужчина хочет от женщины?
— Мне тридцать четыре года, — наконец, неохотно произнесла она.
— Вы — не молоденька девушка.
— Также как и вы — не юноша, сэр, — парировала она.
Виктория сжала губы, слишком поздно, слова эхом отразились между ними.
— Да, я — не юноша, мадемуазель, — ответил он невозмутимо. — Но мне очень любопытно — почему вы, в вашем возрасте, решили расстаться с девственностью этой ночью, в доме Габриэля.
Голод.
Отчаяние.
Но такому мужчине не захочется слышать о бедности.
Виктория попыталась быть благопристойной.
— Возможно, потому что я знала, что вы будете здесь сегодня вечером. Вы очень красивый, вам это известно. Первый раз у женщины должен быть с таким мужчиной, как вы.
Комплимент не возымел успеха. Виктория не была благопристойна.
— Я мог бы причинить вам боль, — нежно сказал он.
В его пристальном взгляде не было ничего нежного.
— Я хорошо знаю о том, что мужчина может сделать с женщиной.