Читать «Молодая жена» онлайн - страница 88

Долли Нейл

– Не говори мне о моих правах! – пробормотал он. – Я могу поддаться искушению осуществить их на деле.

– Отпусти меня! – потребовала Джули, пытаясь освободиться.

Но Саймон только крепче прижал ее к себе, заставив откинуть голову назад.

– Почему я должен это делать? Ведь ты же моя счастливая супруга, не так ли? – весело рассмеялся он. – Мы с тобой женаты уже шесть недель, а я даже ни разу не поцеловал тебя. Но, видит бог, сейчас я сделаю это!

– Нет... пожалуйста... не надо... – дрожащим голосом умоляла она.

Заглушая ее протесты, он жадно припал к ее губам. Он целовал ее долго, неудержимо и страстно. Джули, которую кроме отца никогда никто не целовал, была парализована совершенно новыми острыми ощущениями. Когда Саймон отпустил ее, она покачнулась и могла бы упасть, если бы он не подхватил ее и не помог сохранить равновесие.

Джули открыла глаза, чувствуя себя оглушенной, с трудом понимая, где находится.

– Это научит тебя не играть с огнем, – хрипло сказал Саймон. – Лучше позаботься о своем лице, прежде чем снова появишься на людях.

И, повернувшись, он медленно направился к дому.

Глава 8

Джули долгое время отрешенно сидела на каменном бортике у пруда. Ее нарядная вечерняя сумочка все еще валялась в траве, там, где упала, когда Саймон схватил ее и крепко сжал в своих объятиях.

Наконец она поднялась, схватила сумочку и пошла по тропинке, которая, как ей казалось, ведет к дому. Но тропинка вывела ее на площадку для парковки машин, где в числе прочих стояли машины Тьернанов. Навстречу ей шел Роб с Шарлоттой на руках.

– Что случилось? Чем я могу помочь? – заторопилась к ним Джули.

Оказалось, что у Шарлотты закружилась голова, и обеспокоенный Роб решил, не слушая ее возражений, немедленно отвести ее домой и вызвать доктора.

Джули открыла дверь машины, и Роб осторожно опустил жену на сиденье.

– А миссис Тьернан знает? – спросила Джули.

– Нет, и я категорически запрещаю вам сообщать ей об этом и портить всем вечер, – решительно заявила Шарлотта.

– Тогда я поеду с вами и присмотрю за тобой, – так же твердо заметила Джули.

– Я был бы тебе очень благодарен, Джули, – сказал Роб.

– Но тогда будет испорчен твой вечер. Я не нуждаюсь в присмотре, – запротестовала Шарлотта. – Я не больна. Это было легкое головокружение.

– Ты лучше вернись в дом, – обратилась Джули к Робу, проигнорировав слова Шарлотты, – и постарайся найти Саймона или одного из близнецов и расскажи им, что случилось. Когда твоя мама заметит, что нас нет, они смогут объяснить ей, что произошло, и она, возможно, не будет сильно беспокоиться.

– Боже, конечно, я даже не подумал об этом! Она страшно разволнуется, если мы не предупредим ее, – согласился Роб. – Я сейчас вернусь, – обернулся он к женщинам.

Через полтора часа Шарлотта уже была в кровати и пила горячее молоко. К этому времени Джули тоже пришла к выводу, что нет необходимости звонить доктору.

– Кстати, а что ты делала одна на стоянке машин? – спросила Шарлотта. – Неужели у тебя возникли какие-то проблемы с сопровождающим тебя в саду поклонником и тебе пришлось скрываться от него?