Читать «Полуночные тайны» онлайн - страница 67

Мэрилайл Роджерс

Устав от множества безответных вопросов, Элизия направила свои мысли в более спокойное русло, вызвав чересчур приятное воспоминание о смуглом красавце с притягательной улыбкой и блестящими серыми глазами. Элизия стряхнула наваждение. Если уж она зашла так далеко, что избегает его общества, то не должна позволить ему заполонить свои мысли. Сон. Вот, что сейчас ей нужно.

Элизия быстро разделась, задула свечу и забралась в кровать, решив заглушить предательские мысли сладкой дремотой. Но она не получила долгожданного забвения. Лежала с открытыми глазами и то беспокойно металась по подушке, то невидящим взором смотрела в темноту, как ей показалось, целую вечность.

* * *

Погас факел, мимоходом отметил про себя Марк, взбираясь по узкой винтовой лестнице. Поводя в разные стороны плечами, он лениво пытался уменьшить боль в спине. Весь вечер пришлось просидеть не разгибая спины над расходными книгами замка, исписанными убористым почерком. Настроение вконец испортилось от этого нудного занятия, к тому же Элизия слишком явно избегала его общества, стараясь держаться подальше. Когда Марк поднялся на следующую ступеньку, он вдруг понял, что решение девушки дает ему слабую надежду. Поначалу его беспокоило, не окажется ли Элизия соучастницей предательского заговора, но сейчас он понял, что будь его подозрения справедливы, она ни за что не стала бы избегать его. Наоборот, старалась бы проявить дружелюбие и почаще бывать рядом. В темноте, которую прорезал слабый свет от следующего факела за поворотом, сверкнуло острое лезвие кинжала. Рассекая воздух, оно проделало за спиной Марка смертоносную дугу и задело шею. Марк мгновенно схватил руку в перчатке, держащую оружие. Он дышал с трудом, чувствуя острую боль, из раны обильно сочилась кровь.

Остановленный на полпути к успеху, безмолвный убийца вырвал руку, оставив Марку пустую перчатку, из которой выпал кинжал и со звоном покатился вниз по каменным ступеням. Марк принялся преследовать невидимого врага, пустившегося в бегство, он слышал только его быстро удалявшиеся шаги. Преследование так захватило Марка, что он не заметил специально брошенный плащ. Шагнув через две ступеньки, он запутался в ткани, споткнулся и с грохотом полетел вниз.

Громогласное и яростное проклятие разбудило девушку, забывшуюся сном в своей спальне, которая была неподалеку. Элизия вскочила с кровати, поспешно завернулась в красное покрывало и бросилась к лестнице.

Проклятие Марка было направлено и против злобного врага, и против его коварной засады. Нетерпеливо отбрасывая прилипший к ногам плащ, Марк заметил, что тот сшит из тончайшего бархата, из какого был сшит его собственный плащ.

К тому времени как Марк освободился от мешавшей ему ткани, он понял, что дальше преследовать негодяя бесполезно. Отвратительно, конечно, но все же… лицо Марка посуровело. У него остались ключи к разгадке личности убийцы – перчатка и плащ.