Читать «Честный проигрыш» онлайн - страница 7
Айрис Мердок
— Ты все излишне драматизируешь, Хильда. И, насколько я помню, в Патни, где Таллис жил с Морган, тоже все было вверх дном.
— И я всегда считала это дурным знаком. Если люди живут в любви, вокруг них всегда порядок.
— Абсурд. И не станешь же ты отрицать, что эти двое любили друг друга?
— Возможно. Но полной уверенности я не испытывала. И еще: они оба были какие-то не от мира сего.
— Жалко, что у них не было детей.
— Не знаю, хотела ли Морган ребенка. Ей хотелось свободы, чтобы всегда быть готовой к новому. А Таллис, конечно же, не без странностей. В четырнадцать лет потеряв сестру-близнеца, он свихнулся, да так и остался свихнутым.
— Никогда в жизни не встречал человека более уравновешенного, чем Таллис.
— Так и ждала, что ты это скажешь, милый. Однако я всегда была уверена, что из их брака ничего хорошего не выйдет.
— Правильней было бы не повторять это так часто. Бывает, что прорицателям не прощают.
— Морган простит мне что угодно. И я ей — тоже.
— Знаю. Вы с ней очень близки.
— И тебе даже не представить, как близки.
— Ты даешь мне повод для ревности!
— Не глупи, милый.
— А ты ведь немножко собственница в том, что касается младшей сестры..
— Конечно. И всегда считала всех ниже ее.
— То, что ты очень хорошенькая, а она — нет…
— Не играет здесь никакой роли. У Морган
— Или тот, кто стал бы ею командовать.
— Нет, Руперт. Морган тоже за демократию. Если бы Таллису удалось найти приличную работу, в университете… А это возможно, если только он постарается…
— Но он всегда был «вторым»…
— Ой, только не заводи речь об этих лидерах с врожденным чувством первенства и превосходства. Таллис бесспорный интеллектуал или, во всяком случае, стал бы таким, если б хоть чуточку подтянулся. Что у него с этой книгой о Марксе и де Токвиле, за которую он принимался?
— По-моему, заброшена.
— То-то и есть. Всегда у него несуразица, дилетантство, неспособность довести дело до конца. Это дурацкое преподавание в вечерних школах, попытки стать социальным работником. И все без результата, все брошено где-то на середине. В этом есть что-то жалкое. И потом: лучше бы он нормальнее реагировал на Морган.
— Ты хочешь сказать — ревнивее?
— Да. И, пожалуйста, не говори, что быть выше ревности — благородно.
— Я как раз собирался.
— Природу не обманешь, физиологию — тоже.
— Лично мне широта души импонирует. Но вообще-то, моя дорогая Хильда, откуда мы знаем, ревнует он или нет. Таллис ведь не обязан рассказывать нам об этом.
— Конечно. Но ему не хватает полета. И он такой недотепа.
— Мне кажется, что он просто дико устал.
— Устал? А как же иначе! Хватает больше, чем может осилить. Потом не выдерживает, надрывается. С тех пор как ушла Морган, он вообще ни на что не способен и ему ничто не удается.