Читать «Туристический бизнес» онлайн - страница 16

Алексей Калугин

Чейт доставил скандальную толстуху и ее мужа – маленького, тщедушного человечка с покорно склоненной лысеющей головой – на пересадочную станцию Миллер. Всю дорогу никто из них не произнес ни слова. Однако, оказавшись на станции, толстуха начала требовать, чтобы Чейт оплатил им обратные билеты на рейсовый звездолет до Малого Гаскойнта, мотивируя это тем, что в течение трех дней администрация туристического комплекса на Варкале обязана удовлетворять все потребности своих клиентов. А если безобразное обслуживание поставило клиента перед необходимостью вернуться домой, то обратный билет тоже должен входить в общий счет.

Муж попытался было урезонить свою не в меру разошедшуюся половину, но одного выразительного взгляда, брошенного толстухой в его сторону, оказалось достаточно, чтобы отбить у него всякую охоту к полемике.

Представив, какой грандиозный скандал может закатить на станции толстуха, Чейт счел за лучшее не спорить с ней, благо денег, имевшихся на его собственной кредитной карточке, оказалось как раз достаточно для того, чтобы приобрести два билета первого класса до Малого Гаскойнта.

Возвращаясь на Варкал, Чейт был полон самых худших ожиданий. Воображение уже рисовало ему толпу разгневанных клиентов, ожидающих отправки на станцию Миллер и билетов в обратный конец своего мар-шрута.

Однако, вопреки его ожиданиям, на берегу лазурного моря все было спокойно.

Чейт отыскал Архенбаха в административном бунгало, где тот беседовал о чем-то с варкалом Гарллом. Беседа в целом носила спокойный хорактер, но было похоже, что ведется она уже давно и собеседники никак не могут прийти к единому мнению.

– Что тут у вас? – устало плюхнувшись в кресло, спросил Чейт.

– Да в общем-то все нормально, – ответил ему Архенбах. – Клиенты осваивают пляж. Только одна пожилая пара из восьмого бунгало отправилась прогуляться по окрестностям.

– Я послал вместе с ними провожатых, – заявил весьма довольный собой Гарлл.

– Собственно, в этом все и дело, – тут же заметил Архенбах.

– В чем именно? – уточнил Чейт.

– Варкалы разгуливают по пляжу и пристают к отдыхающим с самыми бесцеремонными вопросами, – ответил Архенбах, никак не проявляя своего собственного отношения к данному явлению. – Если в этом и заключается разработанная тобой культурная программа с участием варкалов…

– В чем дело, Гарлл? – не дослушав Архенбаха, строго посмотрел на варкала Чейт.

– Мы просто общаемся, – невозмутимо ответил тот. – Право общения с гостями туристического комплекса оговорено в устном договоре, который мы с тобой заключили.

– Конечно, – вынужден был согласиться с варкалом Чейт. – Но это должно происходить не на пляже.

– А где? – спросил Гарлл.

– В ином месте и в иное время, – весьма неопределенно ответил Чейт.

Такой ответ совершенно не удовлетворил варкала.

– Где и когда? – спросил он.

– Давай поговорим об этом позже, – устало покачал головой Чейт. – Сегодня только первый день заезда посетителей.

– Мне кажется, что ты просто хочешь уйти от ответа, – весьма прямолинейно заявил на это Гарлл.

– Возможно, – не стал спорить с ним Чейт. – Сегодня я слишком устал для того, чтобы думать о чем-то постороннем. Нам еще предстоит отладить универкух, накормить посетителей ужином, устроить им вечером шоу и уложить спать.