Читать «Не просто любовница» онлайн - страница 124

Кэролайн Линден

В зарешеченном окошке камерной двери показалось лицо Саймона.

– Куда вы ее ведете? – спросил он. Констебль ударил по двери и только буркнул. – Не трогайте ее! – пронзительно сказал Саймон.

У нее запершило в горле. Молча, она робко улыбнулась ему, прежде чем констебль подтолкнул ее вперед. Вивьен оглянулась и смотрела на брата, пока они не завернули за угол. Может, она видит его в последний раз. Она сжала зубы и часто моргала, чтобы не разрыдаться.

Констебль отпер еще одну дверь и провел ее по короткому коридору в какую-то комнату. Он вел себя подозрительно спокойно, и Вивьен пришлось заставить себя войти в комнату, где она ожидала увидеть палачей с приготовленной веревкой в руках.

Но увидела Дэвида в том же виде, в каком он сопровождал ее в театр: элегантно одетый, с выдержанными манерами. Вивьен не могла этого вынести. Она остановилась, часто моргая. Это, верно, последняя злая шутка судьбы – видеть его здесь и сейчас.

– Да, – спокойно сказал он. – Эта.

– Вы уверены, сэр? – зло посмотрел на него шериф.

– Вы проверяете мое зрение или мнение? – посмотрел на него Дэвид.

– Нет, – пробормотал шериф. – Но видите ли, я не могу освободить ее только по вашему слову.

– Почему нет? – спросил Дэвид с легким удивлением в голосе.

– Она… она грабительница.

– Не говорите нелепостей. Она пассажирка этого дилижанса, разве нет?

– Да, – признался шериф.

– Она брала что-нибудь у пассажиров?

– Нет, – еще раз подтвердил тот.

– Какие доказательства ее вины у вас есть?

– Один из бандитов ее узнал, – вызывающе произнес шериф. – Наш человек это ясно видел.

– Итак, вы на слово верите третьему лицу, который считает, что бандит узнал ее, против моего слова, что она невиновна?

Шериф открыл было рот, но снова закрыл и опять посмотрел на Вивьен.

– С вами все в порядке, дорогая? – спросил Дэвид спокойно.

Вивьен понимала, что он к чему-то ведет, но пока не догадывалась, поэтому лишь едва качнула головой. Пока было неясно, нужно ли что-то говорить.

– Очень хорошо. Тогда в путь, – сказал он, глядя на нее и не двигаясь с места.

Вивьен тоже оставалась на месте.

– Нет, – вдруг вырвалось у нее. – Я не могу!

– Почему нет? – посмотрел на нее Дэвид. – Смею думать, что вы мечтали вырваться отсюда.

– Там мальчик, – сказала она, и голос ее дрогнул. – Просто мальчик. В тюрьме!

Дэвид вопросительно посмотрел на шерифа, который залился краской.

– Он был так добр ко мне прошлой ночью, – продолжала Вивьен. Ее глаза наполнились слезами. – Невыносимо думать, что может с ним произойти. – Она бессознательно вошла в один из привычных образов, делая свой голос юным, а манеры трагическими.

– Но шериф говорит, что он вор, – заметил Дэвид, как будто ему это было безразлично. Он играл роль, и Вивьен поняла это.

– Он не хотел воровать! – Слезы хлынули из ее глаз. – Его родители умерли, и его продали ворам. Его избивали, если он не выполнял их приказов.