Читать «НЕСУЩИЕ КОНИ» онлайн - страница 218

Юкио Мисима

64

1904 год.

65

1876 год.

66

Иноуэ, Тэцудзиро (1855–1944) — философ, адепт национальной идеи и пропагандист немецкого идеализма в Японии.

67

Ван Янмин (1472–1529) — китайский философ, автор учения о «единстве знания и действия», ставшего ведущим философским течением в период, предшествовавший буржуазной революции 1867–1868 гг. в Японии.

68

Осио Хэйхатиро (Тюсай) (1793 — l837) — последователь учения Ван Янмина в Японии, автор сочинений, толкующих философию Ван Янмина.

69

1830 год.

70

1833–1836 годы.

71

1835 год.

72

1929 год.

73

Сямисэн — трехструнный щипковый инструмент, его корпус обтягивают кошачьей кожей.

74

1930 год.

75

Хаката — квартал в городе Фукусима, знаменитый ткачеством.

76

1932 год.

77

1930 год.

78

Хамагути, Осати (Юко) (1870–1931) — премьер-министр Японии в 1929–1930 гг. был смертельно ранен террористом — «патриотом».

79

1933 год.

80

81

Пальмер, Гарольд Е. (1877–1950) — английский грамматист, с 1922 г. жил в Японии, занимался пропагандой английского языка, преподавал при Министерстве просвещения, директор НИИ проблем обучения иностранным языкам.

82

Мацусака — город в префектуре Миэ с процветающей торговлей и промышленностью, знаменит производством говядины.

83

Катаока, Тиэдзо — прославленный довоенный актер кино, амплуа идеализированного самурая, готового пожертвовать всем ради своего господина.

84

Японский флаг.

85

"Море изобилия" — повествование о мечтах и перевоплощениях, в нем я опирался на "Повесть Хамамацу тюнагон". Название соответствует латинскому названию одного из лунных морей и в источнике выглядит как Mare Foecunditatis. (примеч. автора)