Читать «НЕСУЩИЕ КОНИ» онлайн - страница 218
Юкио Мисима
64
1904 год.
65
1876 год.
66
Иноуэ, Тэцудзиро (1855–1944) — философ, адепт национальной идеи и пропагандист немецкого идеализма в Японии.
67
Ван Янмин (1472–1529) — китайский философ, автор учения о «единстве знания и действия», ставшего ведущим философским течением в период, предшествовавший буржуазной революции 1867–1868 гг. в Японии.
68
Осио Хэйхатиро (Тюсай) (1793 — l837) — последователь учения Ван Янмина в Японии, автор сочинений, толкующих философию Ван Янмина.
69
1830 год.
70
1833–1836 годы.
71
1835 год.
72
1929 год.
73
Сямисэн — трехструнный щипковый инструмент, его корпус обтягивают кошачьей кожей.
74
1930 год.
75
Хаката — квартал в городе Фукусима, знаменитый ткачеством.
76
1932 год.
77
1930 год.
78
Хамагути, Осати (Юко) (1870–1931) — премьер-министр Японии в 1929–1930 гг. был смертельно ранен террористом — «патриотом».
79
1933 год.
80
81
Пальмер, Гарольд Е. (1877–1950) — английский грамматист, с 1922 г. жил в Японии, занимался пропагандой английского языка, преподавал при Министерстве просвещения, директор НИИ проблем обучения иностранным языкам.
82
Мацусака — город в префектуре Миэ с процветающей торговлей и промышленностью, знаменит производством говядины.
83
Катаока, Тиэдзо — прославленный довоенный актер кино, амплуа идеализированного самурая, готового пожертвовать всем ради своего господина.
84
Японский флаг.
85
"Море изобилия" — повествование о мечтах и перевоплощениях, в нем я опирался на "Повесть Хамамацу тюнагон". Название соответствует латинскому названию одного из лунных морей и в источнике выглядит как Mare Foecunditatis. (примеч. автора)